Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

L'année prochaine (превод на украински)

  • Изпълнител/група: Trois Cafés Gourmands
  • Песен: L'année prochaine
  • Преводи: испански, украински
превод на украинскиукраински
A A

Наступного року

Наступного року мені буде 10 років,
Я залізу на вишню,
Я втрачу свій восьмий зуб,
Я отримаю жовтий пояс з карате,
Я піду бавитись з дорослими,
Я поцілую Саломею.
 
Наступного року мені буде 20,
і я буду подорожувати світом,
перше татуювання, енна любов,
дике життя знов (вдруге),
сім'я, яку ми створили для себе,
брати навіки.
 
Наступного року мені буде 30,
Я нарешті припиню дурості,
Я буду мріяти про дітей,
Я буду мати лиш свого коханого,
Я буду кращою версією себе
Я буду щастям на складній дорозі,
У мене будуть моменти звершень,
і мої перші сеанси у психолога.
 
Наступного року мені буде 40,
і я нарешті прислухаюсь до себе,
звільнений від цих зобов'язань
які зовсім не були схожими на мене,
Я буду перебільшувати, але спокійно,
кажучи собі, що у мене багато часу,
що мені добре підходять мої 40 років.
 
Наступного року мені буде 50
чи він величний, чи він старий?
Навіть якщо мої коліна повідомляють мені вік,
Я завжди бігаю швидше за свого племінника,
Я дивлюся, як птахи відлітають і повертаються кожного сезону.
 
Наступного року мені виповниться 60 років,
Я погоджуся із безсонням,
Я погоджуся з малими онуками
а частіше з їхньою бабусею!
Стоячи перед дзеркалом, нарешті настав час мені піти на компроміс,
моя лоза буде прекраснішою ніж раніше, моє життя також...
 
Роки летять як секунди,
Я навіть не бачив, як минув час,
хоч я й об'їхав увесь світ,
що я зрозумів із сьогодення?
Що я зберіг від подорожі,
від чоловіків, жінок та дітей?
Що життя мій друже, так життя, мій друже...
це любити один одного, бути зворушеними, а потім плакати, знову бачити один одного,
і падати, вставати, тішитися і тоді танцювати!
 
Це любити один одного!
 
Роки минають як секунди,
ми не бачили як промайнув час,
якби ми об'їхали увесь світ,
що б ми зрозуміли з сьогодення?
Що б ми зберегли від подорожі,
від чоловіків, жінок та дітей?
Що життя мій друже, так життя, мій друже...
 
Це любити один одного!
 
Благодаря!
Публикувано от staryj812staryj812 в(ъв)/на пон., 17/01/2022 - 14:25
Коментар от качилия текста:

Salut.
Je ne suis pas un traducteur professionnel. Alors, s'il y a des erreurs, je serais content de les corriger.

френски
френски
френски

L'année prochaine

Преводи на „L'année prochaine“
украински staryj812
Trois Cafés Gourmands: Топ 3
Коментари
Read about music throughout history