Las Golondrinas (превод на Немски)

Реклама
Испански

Las Golondrinas

A donde irá
veloz y fatigada
la golondrina
que de aquí se va
por si en el viento
se hallara extraviada
buscando abrigo
y no lo encontrara.
 
Junto a mi lecho
le pondré su nido
en donde pueda
la estación pasar
también yo estoy
en la región perdido
O Cielo Santo!
y sin poder volar.
 
Deje también
mi patria idolatrada
esa mansión
que me miró nacer
mi vida es hoy
errante y angustida
y ya no puedo
a mi mansión volver.
 
Ave querida
amada peregrina
mi corazón
al tuyo acercare
voy recordando
tierna golondrina
recordare
mi patria y llorare.
 
Пуснато от new1new1 в Четв, 08/03/2012 - 01:21
Последно редактирано от Miley_LovatoMiley_Lovato на Четв, 05/10/2017 - 14:08
превод на НемскиНемски
Подравни параграфите
A A

Die Schwalben

Wohin wird sie fliegen,
schnell und erschöpft
die Schwalbe,
die von hier fort fliegt
allein im Wind
sie wird sich verirrt fühlen
Schutz suchen
und ihn nicht finden.
 
Neben mein Bett
werde ich dein Nest legen
wo es die Jahreszeit
verbringen kann
Ich bin auch
an diesem Ort verloren
Oh Heiliger Himmel!
und kann nicht wegfliegen.
 
Ich könnte auch verlassen
mein verehres Vaterland
dieses Haus,
das meine Geburt sah
Mein heutiges Leben ist
ziellos und bekümmert
und ich kann nicht
in mein Heim zurückkehren.
 
Lieber Vogel
geliebter Pilger
mein Herz
wird zu dir kommen
ich werde mich erinnern
zarte Schwalbe
werde mich erinnern
an mein Vaterland und weinen.
 
Пуснато от chartocharto в Нед, 17/05/2015 - 13:22
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от phantasmagoriaphantasmagoria
Коментари