LT → испански, португалски, английски → The Prince of Egypt (OST) → Las plagas [The Plagues] (Latin Spanish) → английски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Las plagas [The Plagues] (Latin Spanish)
(Dijo el Señor, dijo el Señor...)
(Dijo el Señor, dijo el Señor...)
(Dijo el Señor, dijo el Señor...)
(Dijo el Señor, dijo el Señor...)
"Como no ayudas a mi pueblo,
a las tierras de Egipto
la plaga y pestilencia envié
hasta tu lecho, hasta tu hogar.
Si has de beber, si has de comer,
tus alimentos cubrirán.
A tu ganado heriré,
ovejas y bueyes morirán.
Hasta en tus sueños entraré,
hasta romper y doblegar.
Mi plaga envié, mi enjambre envié"
dijo el Señor.
Éramos hermanos
cuando en otro tiempo disfrutar
fue todo lo que quise.
"Del firmamento trueno envié".
"Del cielo fuego hice caer".
Si nunca Dios esta encomienda hubiera dado
y en su nombre enviar calamidad,
es lo último que quise.
"Granizo y fuego que cayó
en cada campo y población".
Era mi hogar
destrucción, dolor y ruina
dentro me atormentan ya.
¡Inocentes que padecen
tu arrogancia y necedad!
"Envié la langosta que voló
como este mundo nunca vio
en cada hoja, en cada flor
hasta acabar todo verdor.
Mi plaga envié, mi espada envié"
dijo el Señor.
Éramos hermanos,
¿cuánto más dolor vas a causar?
"Mi plaga envié, mi espada envié".
¡Danos libertad!
¡Dijo el Señor!
¡Dijo el Señor!
Éramos hermanos,
¿cuánto más rencor has de guardar?
¿Es lo que deseaste?
"La plaga envié, mi enjambre envié".
Soy cruel y despiadado,
ya no te importe cuánto ha de costar.
Si ha de continuar,
a ningún lugar tu pueblo irá.
¡Dijo el Señor!
¡Dijo el Señor!
Nunca de aquí tu (mi) pueblo irá.
Публикувано от citlālicue в(ъв)/на 2016-10-01
Редактирано последно от BlackRyder в(ъв)/на 2022-11-06
Превод
The Plagues
Thus said the Lord [x3]
thus said the Lord [x3]
Plague and pestilence I have sent
to your bed, to your home
if you should drink, if you should eat
all your food and drink will be covered by it.
I will strike down your livestock
sheep and oxen will die
even in your dreams I will enter
until I've broken and bent it.
I have sent my plague
I have sent my swarm
thus said the Lord.
We were brothers, it was another
time when all I wanted was to enjoy.
I've sent thunder from the sky,
I've made fire fall from the heavens.
If God has never given me this task
and in his name calamity cast
it's the last thing that I wanted.
Hail and fire that has fallen
in every camp and town.
It was my home, destruction, pain and
ruin inside still torments me
the innocent suffer for your arrogance and foolishness.
I have sent the locusts that have flown
like the world has never seen before
on every leaf of every flower
until all greenery has withered away.
I have sent my plague
I have sent my sword
thus said the Lord
thus said the Lord.
We were brothers
how much more pain will you cause?
I have sent my plague
I have sent my sword.
Give us our freedom
thus said the Lord
thus said the Lord.
We were brothers, how much
more resentment do you have?
is it what you wanted?
The plague I've sent
the swarm I've sent.
Be cruel and ruthless
you don't care anymore
how much (more) will it cost if this continues
your people will go no where.
Thus said the Lord
thus said the Lord.
Your people will never leave here
My people will leave this place.
✕
The Prince of Egypt (OST): 3-те най-преглеждани
1. | When You Believe |
2. | הושיע נא [Deliver Us] (Hoshiana) |
3. | Deliver Us |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Име: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Модератор 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Приноси: 5573 превода, 400 транслитерации, 6093 текста, 516 колекции, 22404 получени благодарности, 807 изпълнени заявки за превод на общо 325 потребители, 555 изпълнени заявки за транскрипция, 165 идиома, 227 обяснения към идиоми, 14185 коментара, 1344 анотации
Езици: роден: английски, испански, говори свободно ладински (ибероромански), на високо равнище: автохтонни езици (Мексико), на средно равнище: арагонски, астурски, кантабрийски, каталунски, датски, френски, немски, италиански, латински, португалски, на начално равнище: нидерландски, японски, науатъл, норвежки, руски, запотек, Zapotec (Yalálag Zapotec)
The source lyrics have been revised: mistakes and misspellings were corrected, missing lines were added. Please review your translation.