-
Last to Know → превод на руски
✕
Последний, кто узнал
Она просто ушла.
Почему она ничего не сказала?
И куда я иду сегодня?
Нет, это происходит не со мной.
Этого не может быть.
Она не сказала ни слова,
а просто ушла.
Ты первой сказала,
что с нами что-то не так.
Ты первой соврала,
когда что-то было не так.
Это была моя первая любовь.
И она ушла первой.
И когда она меня оставила ради тебя,
Я был последним, кто об этом узнал.
Почему она мне не сказала,
Куда сегодня пойти.
Она не сказала ни слова,
Просто ушла.
Ты первой сказала,
что с нами что-то не так.
Ты первой соврала,
когда что-то было не так.
Это была моя первая любовь.
И она ушла первой.
И когда она меня оставила ради тебя,
Я был последним, кто об этом узнал.
Я скажу первым,
Что тепер я в порядке.
И вот впрвые
Я открыл глаз на то,
что это была худшая любовь.
Ты первым уйдешь.
А когда она тебя оставит умирать,
Ты узнаешь последним.
Благодаря! ❤ | ||
12 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 12 пъти.
Публикувано от ilm в(ъв)/на 2010-11-14
✕
Three Days Grace: 3-те най-преглеждани
1. | Never Too Late |
2. | Painkiller |
3. | Fallen Angel |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!