Le jour où la pluie viendra (превод на Английски)

Advertisements
превод на Английски

The day rain comes

The day rain comes
We shall be, you and me
The wealthiest in the world
The wealthiest in the world
Trees weeping with joy
Will offer as gifts
The sweetest fruits in the world
The sweetest fruits in the world
On that day
 
The sad, sad red soil
That cracks, cracks everywhere
The bare and immovable branches
Will get soaked with rain, with rain
And wheat will flow like waves
Deep into abandoned granaries
And I shall lavish you with finger rings
And pretty, pretty necklaces
 
The day rain comes
We shall be, you and me
The fiancés of the world
The wealthiest in the world
Trees weeping with joy
Will offer as gifts
The sweetest fruits in the world
The sweetest fruits in the world
On that day
On that day
 
Пуснато от batay в Съб, 24/02/2018 - 07:22
Френски

Le jour où la pluie viendra

Още преводи на "Le jour où la pluie ..."
Английскиbatay
Collections with "Le jour où la pluie ..."
Gilbert Bécaud: Топ 3
See also
Коментари