Le temps des cathédrales (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Времена соборов

Версии: #1#2#3#4#5
Случилось это в давний год,
Париж прекрасен был и горд.
Столетий шел неспешный ход,
Но дух любви был жив всегда.
 
О ней расскажут вам гонцы:
Поэты, барды и певцы.
Воскреснут счастье и беда
Для вас через года.
 
Опять вернулись времена соборов,
Хотя человек
Думал звезды покорить,
Но он построил этот дивный город,
Чтобы свой век
В прочном камне воплотить!
 
За камнем камень, день за днем,
За веком век, за домом дом
Прекрасный город возведен.
Миленниум встречает он.
 
А барды пели о любви,
Любви порою на крови,
Внушая нам с огнем в груди,
Что счастье впереди.
 
Опять вернулись времена соборов,
Хотя человек
Думал звезды покорить,
Но он построил этот дивный город,
Чтобы свой век
В прочном камне воплотить!
 
Взгляни: настали времена соборов,
Толпа дикарей
Стоит у городских ворот!
Вандалов тех Париж познает норов!
Как света конец,
Придет двухтысячестрашный год!
Придет двухтысячестрашный год!
 
Переводчик: Ирина Олехова
 
Благодаря!
thanked 1 time
Публикувано от ГостГост в четв., 15/11/2012 - 13:51
френскифренски

Le temps des cathédrales

Колекции, включващи „Le temps des ...“
Notre-Dame de Paris (Musical): Топ 3
Коментари