Le temps des cathédrales (превод на украински)

Реклама
превод на украинскиукраински
A A

Час соборів

Версии: #1#2
Це історія, що мала місце
У прекрасному Парижі в році від р.х.
Тисяча чотириста вісімдесят другому
Історія кохання і жадання
 
Ми безіменні митці
Скульптури і рими
Спробуємо її від вас переписати
Для майбутніх віків
 
Він прийшов цей час соборів
Світ увійшов
У нове тисячоліття
Людина хотіла сягнути зірок
Написати історію
У склі і камені
 
Камінь за каменем, день за днем
Із віку в вік з любов’ю
Видно, як виростали башти
Що зводились власноруч
 
Поети і трубадури
Співали пісні кохання
Що обіцяли роду людському
Краще завтра
 
Загули ці часи соборів
Натовп варварів
Під стінами міста
Впустіть цих язичників, цих вандалів
Кінець цього світу
Передбачено на рік 2000
Передбачено на рік 2000
 
Благодаря!
thanked 5 times
Публикувано от Vladimir KVladimir K в втор., 22/03/2016 - 08:21
Последно редактирано от Vladimir KVladimir K в/на пет., 16/06/2017 - 11:03
френскифренски

Le temps des cathédrales

Колекции, включващи „Le temps des ...“
Notre-Dame de Paris (Musical): Топ 3
Коментари
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    втор., 22/03/2016 - 08:27

Завжди хотів перекласти це у віршах, та щось не виходило. Особливо з місцем
"Mil quatre cent quatre vingt deux" Wink smile
Може спробуєте Ви звіршувати це?

Vladimir KVladimir K    втор., 22/03/2016 - 09:07

Я теж про це подумав. Спочатку вже під замовлення дослівно. А а от цифри - це проблема. Але подумаю.

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    втор., 22/03/2016 - 09:12

Є думка про "Один - Чотири - Вісім - Два", але ця ідея вже не нова...