Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Katedrų laikai

[Grenguaras:]
Ši istorija vyksta
Gražiajame Paryžiuje Dievo metais
Tūkstantis keturi šimtai aštuoniasdešimt antraisiais
Meilės ir geismo istorija
 
Mes, nežinomi artistai
Skulptūromis arba rimais
Bandysime ją perpasakoti
Ateinantiems amžiams
 
[Priedainis:]
Atėjo katedrų laikai
Pasaulis įžengė
Į naują tūkstantmetį
Žmogus norėjo pasiekti žvaigždes
Įrašyti savo istoriją
Stikle ir akmenyje
 
Akmuo po akmens, diena po dienos
Iš šimtmečio į šimtmetį su meile
Jis matė kylančius bokštus
Kuriuos pastatė savo rankomis
 
Poetai ir dainiai
Dainuodavo meilės dainas
Kurios žmonijai žadėjo
Geresnį rytojų
 
[Priedainis x2]
 
Baigėsi katedrų laikai
Barbarų banda
Prie miesto vartų
Įleiskit juos, šiuos pagonis, šiuos vandalus
Šio pasaulio pabaiga
Žadama dutūkstantiesiems metams
Žadama dutūkstantiesiems metams
 
Оригинален текст

Le temps des cathédrales

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Колекции, включващи „Le temps des ...“
Notre-Dame de Paris (Musical): 3-те най-преглеждани
Коментари