Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Yitik zaman

Çalın çanlar yitik zamanın şarkısını
Şarkını söyle çılgın kalbime
Ben sevdiğime ağlıyorum
 
Akşamın içine sakla düşümü ve hıçkırıklarımı
İçime seni yakında görmenin umudunu dök
Acele et, çünkü hep bekliyorum
 
Mutluluk saati geliyor
Aşk zamanı,yalnızca odur kalbimi sakinleştirebilecek
 
Dere seni bekleyen denize akıyor
Baharın bütün yaşamı senin gözlerine akıyor
Ben, hep senin dönüşünü bekliyorum
 
Saatler çabucak geçiyor gecede
Her biri monotonca çalıyor
Ve ben o günü bekliyorum hep hayal ederek
Bana bir gün aşkını vereceğin
 
Çalın çanlar çalın mutluluğum için
Şarkını söyle, öyle hafif kalbime
Benim sevdiğim için de söyle
 
Akşamın içine sakla aşk kucaklaşmalarımızı
İçime sana her zaman sahip olma umudunu dök
Şarkı söyle, yitik zamanı unutuyorum
 
Çal, ama acele etmeden
Aşk saati bizi sarmaş dolaş tutuyor
 
Dere seni bekleyen denize akıyor
Baharın bütün yaşamı senin gözlerine akıyor
Ben, hep senin dönüşünü bekliyorum
 
Оригинален текст

Le temps perdu

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Колекции, включващи „Le temps perdu“
Mathé Altéry: 3-те най-преглеждани
Коментари