Legenda (Легенда) (превод на Английски)

Advertisements

Legenda (Легенда)

В сети связок в горле комом теснится крик,
Но настала пора, и тут уж кричи, не кричи.
Лишь потом кто-то долго не сможет забыть,
Как, шатаясь, бойцы об траву вытирали мечи.
 
И как хлопало крыльями чёрное племя ворон,
Как смеялось небо, а потом прикусило язык.
И дрожала рука у того, кто остался жив,
И внезапно в вечность вдруг превратился миг.
 
И горел погребальным костром закат,
И волками смотрели звезды из облаков.
Как, раскинув руки, лежали ушедшие в ночь,
И как спали вповалку живые, не видя снов...
 
А "жизнь" - только слово, есть лишь любовь и
есть смерть...
Эй! А кто будет петь, если все будут спать?
Смерть стоит того, чтобы жить,
А любовь стоит того, чтобы ждать...
 

The Legend

Версии: #1#2
In the net of ligaments in the throat lump crowding cry
But the time has come and now is already shout don't shout
Only later someone can't forget for a long time
As, staggering, the fighters wiped his swords on the grass.
 
And as a tribe of black crows clapped wings
As the sky laughed and later has bit language
And trembled the hand of the one who survived
And suddenly a moment turned into eternity.
 
And the sunset burned like a funeral pyre
And the stars looked from the heavens like wolves
As lay with open arms those who entered the night
And as living slept side by side, not seeing dreams...
 
And "life" - only word, there is only love and there is death
Hey! and who will sing if all will sleep?
death is worth living
And love is worth waiting for...
 
Пуснато от Андрей МаксимовАндрей Максимов в Пет, 30/11/2018 - 12:43
Коментари на автора:

я не уверен в правильности соблюдения принципов построения предложений. Но слова здесь более правильно подобраны, чем в соседнем переводе

Коментари