Lelele (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Lelele

[Producer-Tag]
Lucry
 
[Part 1: Zuna]
Kardeşlerim yorgun, dostum, Zuna mikrofonu alıyor
Kasayı açıyorum,çekiyorum, 2 kilo alıyorum
Apartmanların etrafında sürüyorum, G- sınıf arabam beyaz
Evet, ve siz kıskançlıktan uyuyamayacaksınız, KMN, bebeğim (brra)
Bekliyorum, hadi, bana adamlarını gönder (adamlarını)
Bırak yarışsınlar, hepiniz bizim nerede yaşadığımızı biliyosunuz (hepiniz, nerede yaşadığımızı)
Buraya gelmek yüksek risk ister
Duydum ki, burnunuza çok fazla çekmekten halüsinasyon görüyorsunuz, sidikliler (haha)
Şaftın kaydığında
Dostum, bam-bam, amcık uzanıyor
Bana inan, sadece bam-bam ile kar elde ediyorsun
Ama kardeşlerin bam-bam yüzünden çok oturuyor
 
[Pre-Hook 1: Zuna]
Yoksulluk, kardeşim, şeytan çağırdığında çocukların atlaması normal (ey)
Bu, duruşmadan önce tanıkların kan tükürdüğü anlamına geliyor
Her şey kolay, paralar yeni Coupe serisinde takılıyor
Valla, Lübnanlı çıldırdığında bu bir krizdir (brra)
 
[Hook: Azet]
Le le le
Her şeyin bir sebebi var, le le le
Ne zaman aklım başıma gelecek? Le le le
Hepsi benim hatam, le le le
Yaşamak istiyorum ama para beni öldürüyor, le le le
Her şeyin bir sebebi var, le le le
Ne zaman aklım başıma gelecek? Le le le
Hepsi benim hatam, le le le
Yaşamak istiyorum ama para beni öldürüyor, le le le
 
[Part 2: Azet]
Evet, kardeşlerim yorgun, Azet ikinci mikrofonu alıyor
Rio-de-Janeiro-Flow'um ailemi zengin yaptı
Ulusal kriminal,federal suçlar labirentte arama yapıyor
Ama ancak sikimi bulurlar, bu yüzden mahkemede kimse yok
KMN, kim olduğunu kime söylüyorsun?
Kardeşlerim mahallede bıçakla saldırıyor, birkaç yıl hapis cezası alıyor, ne gün ışığından bahsediyorsun?
Evet, karnında delikle, benim durumumda olduğunu görmek istiyorum
Ç-Ç-Ç-Ç-Çarşı, bıçaklar pas dolu
Kelimelere ne gerek var? Cîroc(vodka) ile seni öldüreceğim
Ne olursa olsun, fark etmez, taş kalpliyim
Hoşgeldin diyorum, evet ve Tanrıya dua ediyorum
 
[Pre-Hook 2: Azet]
Ot vakumlu depolar, hepsi patlıyor (ey)
Ölüme yakın deneyimime rağmen bugün iyiyim (ey)
Her şey kolay, paralar yeni Coupe serisinde takılıyor
Valla, Arnavut çıldırdığında bu bir krizdir
 
[Hook: Azet]
Le le le
Her şeyin bir sebebi var, le le le
Ne zaman aklım başıma gelecek? Le le le
Hepsi benim hatam, le le le
Yaşamak istiyorum ama para beni öldürüyor, le le le
Her şeyin bir sebebi var, le le le
Ne zaman aklım başıma gelecek? Le le le
Hepsi benim hatam, le le le
Yaşamak istiyorum ama para beni öldürüyor, le le le
 
[Bridge: Zuna & Azet]
Valla, Lübnanlı çıldırdığında bu bir krizdir (brra)
Valla, Arnavut çıldırdığında bu bir krizdir
 
[Hook: Azet]
Le le le
Her şeyin bir sebebi var, le le le
Ne zaman aklım başıma gelecek? Le le le
Hepsi benim hatam, le le le
Yaşamak istiyorum ama para beni öldürüyor, le le le
Her şeyin bir sebebi var, le le le
Ne zaman aklım başıma gelecek? Le le le
Hepsi benim hatam, le le le
Yaşamak istiyorum ama para beni öldürüyor, le le le
 
Публикувано от aysenurkoseaysenurkose в пет., 21/12/2018 - 23:48
Още преводи на „Lelele“
турски aysenurkose
Моля, помогнете с превода на „Lelele“
Azet: Топ 3
Идиоми от „Lelele“
Коментари