Les richesses du cœur (превод на Унгарски)

Advertisements
Поискал/а предложения за корекция

A szív gazdagsága

Nem mindannyiunknak volt szerencséje
Ugyanaz az élet, ugyanaz a szenvedés
Nem azért vagyok itt, hogy megítéljem a fájdalmad
De azt szeretném hogy megértsük egymást
 
A megjelenések mögé látunk
A mosolyog és csendességek mögé
Szeretném, ha emlékeznél arra, hogy
Az életem lehetett volna a tied is
 
Gyakran tartottam tőle, hogy kifejezzem önmagam
Elítéltek, még mielőtt megszólaltam
És ha tudtam volna hogyan nézzünk egymásra
Mit tettünk volna
 
Refrén:
Bátyám, tudom, hogy mind ugyanazok vagyunk
Az álmainkkal, a problémáinkkal
És ha magadba nézel
Tudom, hogy mind ugyanazokat az értékeket osztjuk meg
 
Szerelmes szavak és egyszerű gesztusok
Mikor mindent elvesztettél, és amid csak maradt
Az a gazdaság, ami a szívedből jön
Tudom, hogy mind ugyanazokat az értékeket osztjuk meg
 
Nem ugyanazt a társaságot ismerjük
Mindenkinek megvan a maga nevetése, a maga gyerekkora
Vannak dolgok, amik elválasztanak minket
Ugyanazt a történetet dédelgetjük
 
A szenvedés előtt, úgy festettünk, hogy
Nem volt mindannyiunknak a szíve megrémülve
A félelmeid mögött nézd meg jól
Én egy lehetek közülük
 
Gyakran tartottam tőle, hogy kifejezzem önmagam
Elítéltek, még mielőtt megszólaltam
És ha tudtam volna hogyan nézzünk egymásra
Mit tettünk volna
 
Refrén:
Bátyám, tudom, hogy mind ugyanazok vagyunk
Az álmainkkal, a problémáinkkal
És ha magadba nézel
Tudom, hogy mind ugyanazokat az értékeket osztjuk meg
 
Szerelmes szavak és egyszerű gesztusok
Mikor mindent elvesztettél, és amid csak maradt
Az a gazdaság, ami a szívedből jön
Tudom, hogy mind ugyanazokat az értékeket osztjuk meg
 
És olykor be kell vallanom,
A különbséget nehéz elbírni
Mikor a fájdalom visszatér,
Visszatér, visszatér, visszatér, visszatér
 
Még ha a világ csak egy szépségnek nevezhető dolog is
Haraggal tudjuk csak elvinni
Elfelejtjük azt, hogy mind ugyanazok vagyunk
 
Refrén:
Bátyám, tudom, hogy mind ugyanazok vagyunk
Az álmainkkal, a problémáinkkal
És ha magadba nézel
Tudom, hogy mind ugyanazokat az értékeket osztjuk meg
 
Szerelmes szavak és egyszerű gesztusok
Mikor mindent elvesztettél, és amid csak maradt
Az a gazdaság, ami a szívedből jön
Tudom, hogy mind ugyanazokat az értékeket osztjuk meg
 
Пуснато от kiskakukkkiskakukk в Пет, 09/02/2018 - 14:38
Последно редактирано от kiskakukkkiskakukk на Втр, 06/11/2018 - 19:32
Коментари на автора:

J'ai vérifié ma traduction selon vos suggestions.

Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
ФренскиФренски

Les richesses du cœur

Коментари
FaryFary    Пон, 05/11/2018 - 16:03

The source lyrics have been updated. Please review your translation.