Lesson Learn'd (превод на Турски)

Advertisements
превод на Турски

Ders Alındı

[Nakarat: Redman]
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Wu-Tang zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Def Squad zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Jersey zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Staten Island zencilerinin şakasının olmadığını
 
[Verse 1: Inspectah Deck]
Bir, ki, üç ve de dört
Kayarım yerde sürtünme kuvveti yokmuşçasına
10304'ten* konuşuyorum size
Hatun bomba, tüm ekip sırayl geçelim üstünden
Gösterişli bi herifim, hızlı para kazanmaya bayılıyorum
Savage vandal, yarınların efsanesiyim*
Hakikatı resmediyorum, işte bu da kanıtı, hakikat bu değilse ne?
Öyle hasta bar'lar savuruyorum ki kimyasal koruyucu giyiyorum
Kayıt kabininde yardırıyorum, nişan, ateş, bang! Göçertiyorum çatıyı
Benden nefret edenler benim yerimde olsa bi gün bile dayanamazdı
Bunu bilir herkes, ama böbürleniyor herif, beni kıskandığı bariz
Fiyatım yükseliyor tıpkı Martin Shkreli'nin sattığı haplar gibi
Mathematics verir parçayı, yıkar geçerim ortalığı*
Gerçek şu ki, kendimden geçerim resmen. Ve sonra yeniden...
Mathematics verir parçayı, yıkar geçerim ortalığı
Gerçek şu ki, kendimden geçerim resmen. Ve sonra yeniden...
 
[Nakarat: Redman]
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Wu-Tang zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Def Squad zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Jersey zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Staten Island zencilerinin şakasının olmadığını
 
[Verse 2: Redman]
Yo, dünyanın tepesindeyim, annecim, baksana bana
Arabasında yardıran bi oğlanım, Paul Revere* gibi
Beygir gücü, asla düşmedim, durma bak aynaya
Ben şarkımı yaptığımda, kulaklarınız tıpkı Martin'in* kulakları gibi açılır
Late Night Letterman*, aydınlatırım geceyi tıpkı Edison gibi
Her şeye rağmen ayaktayım*, tüm bunları Maryland'de* yazdım
Küstah mısınız? Evet. O hâlde 9 milimetrem* patlar üzerinizde
Fişi kestiğinizi sandığınız anda mevzudan ayrı düşer dostunuz
Benim yaşımdayken her şey parayla ilgilidir
İyi davranmaya çabalıyorum 40'lı yaşlarımda, senin için be hatun*
Tarih yazmaya çalışıyorum, ve tarih der ki:
Sikerler rap'i, ayrıldım ondan, sürtük sıktı beni
Kaldırın ellerinizi, paramparça edelim hadi barı
O kadar çok esrar içiyorum ki artık sigara tütünü katmaya başladım
Ve beyaz dinleyicilerim de seviyor beni Starbucks'ı sevdikleri gibi
Birimizle aşık atan, hepimizle aşık atmak zorundadır*
 
[Nakarat: Redman]
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Wu-Tang zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Def Squad zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Jersey zencilerinin şakasının olmadığını
Sokaktaki zenciler öğrenecek;
Staten Island zencilerinin şakasının olmadığını
 
[Çıkış: Redman]
Mathematics, sen lanet olası bi dahisin moruk. yo, sikerler..
Baylar ve bayanlar
Dünya çapında ünlü prodüktör için,
hepinizin ellerini kaldırmasını istiyorum
Dünya çapında ünlü DJ
Ve Wu-Tang'in W sembolünün yaratıcısı
Baylar ve bayanlar
Lütfen ellerinizi kaldırın ve sevginizi gösterin:
Kardeşimiz, ve kardeşiniz olan, Mathematics için!
 
Пуснато от AlfocusAlfocus в Нед, 21/01/2018 - 19:17
Коментари на автора:

10304: Staten Island, New York'un posta kodu. Wu'nun memleketi yani.
Yarınların efsanesi: Vandal Savage, bir DC karakteri ve Legends of Tomorrow(Yarınların Efsaneleri) dizisinin ilk sezonundaki asıl kötü karakter.
Paul Revere: https://eksisozluk.com/entry/22469812
Martin: Google Görseller'den Martin Lawrence olarak aratıp kulaklarına bakın.
Late Night Letterman: http://www.imdb.com/title/tt0083441/
Her şeye rağmen ayaktayım ve Maryland: Aslına "fire through the wire" diyerek The Wire adlı, ghetto'ları mükemmel tasvir eden ve büyük bir kısmı Baltimore, Maryland'de çekilen diziye referans veriyor.
9 milimetrem: "my Hot 9 Flex" diyerek çift anlam vermiş. Biri çevirdiğim şekilde, bir diğeri ise Funkmaster Flex'in sunumunu yaptığı Hot 97 radyo kanalındaki hip hop şovu.
Hatun: Rap müziği hatuna benzetiyor, daha önce de yaptığı gibi. Bi çok rapçiden de duymaya alışığız bu benzetmeyi.
Birimizle aşık atan muhabbeti: Hem iyi anlamda, hem kötü anlamda. Eğer bir Wu-Tang üyesini dinliyorsanız, hepsini dinlemek zorundasınız gibisinden iyi anlamı. Kötü anlamı ise, "eğer birimize bulaşırsanız, hepimiz ensenize çökeriz.".

Английски

Lesson Learn'd

Wu-Tang Clan: Топ 3
Idioms from "Lesson Learn'd"
See also
Коментари