Let it all go (превод на Немски)

Advertisements
превод на Немски

Lass es alles los

Ich kann nicht schlafen,
Ich wusste nicht, wie man findet.
Ich warte hier auf dich,
Dass du mir ein Zeichen gibst.
 
Da ist ein Licht auf der Straße,
Und ich glaube, du weißt,
Dass der Morgen gekommen ist und ich gehen muss.
 
Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht, warum
Wir uns so hart trennen müssen.
Ich weiß nicht, warum wir uns so hart trennen.
 
Aber wenn wir stark genug sind, es hereinzulassen,
Dann sind wir stark genug, es loszulassen.
Lass es alles los!
Lass es alles los!
Lass es jetzt alles los!
 
Ich schaue wieder zurück und sehe jetzt
Das Gesicht der Wahrheit.
Das Feuer verbrennt meine innere Seele,
Wenn du nicht mehr da bist.
Wir beide haben verloren, warum sollten wir uns belügen?
Ich weiß, dass du weißt, warum ich gehen muss.
 
Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht, warum
Wir uns so hart trennen müssen.
Ich weiß nicht, warum wir uns so hart trennen.
 
Aber wenn wir stark genug sind, es hereinzulassen,
Dann sind wir stark genug, es loszulassen.
Lass es alles los!
Lass es alles los!
Lass es jetzt alles los!
 
Lass es alles los!
Lass es alles los!
Lass es jetzt alles los!
 
Wer sagt, wer sagt?
Wer sagt, wer sagt?
 
Wer sagt, Wahrheit ist letztendlich Schönheit?
Und wer sagt, Liebe soll uns brechen, wenn wir fallen?
 
Aber wenn wir stark genug sind, es hereinzulassen (herein, herein),
Dann sind wir stark genug, es loszulassen.
Lass es alles los, lass es alles los!
Lass es jetzt alles los!
Um es loszulassen!
Lass es alles los, lass es alles los!
Lass es jetzt alles los!
Wir sind stark genug, es loszulassen.
 
When there's no source given for the translation, I made it personally. In this case, please ask for permission first if you want to reprint it or use it as a base for another translation or use it in any other way online or offline. Thank you!
—————
Corrections are always welcome!
Пуснато от SiHo_92SiHo_92 в Четв, 03/01/2019 - 19:44
Английски, Испански

Let it all go

Birdy: Топ 3
See also
Коментари