Let Me Down Slowly (превод на Български)

превод на Български

Остави ме бавно

Тази нощ е така студена в царството ми.
Усещам как си отиваш,
ходиш от кухнята към мивката в банята,
а стъпките ти ме държат буден.
 
Не ме отрязвай, не ме отхвърляй, не ме оставяй тук сам.
Бях мъж с достойнство и възпитание,
а сега се изплъзвам от студените ти обятия.
Така че, моля те, моля те
 
би ли намерила начин да ме оставиш бавно?
Надявам се да ми покажеш малко съчувствие.
Ако си отидеш ще бъда много самотен.
Ако ще ме оставяш, мила, то остави ме бавно.
 
Остави ме, остави.
Остави ме, остави.
Остави ме, остави ме.
Остави ме, остави ме, остави.
Остави ме.
Ако си отидеш ще бъда много самотен.
Ако ще ме оставяш, мила, то остави ме бавно.
 
Студена кожа, влача краката си по плочките.
Вървя по коридора
и знам, че не сме си говорили от много време.
Търся възможност.
 
Не ме отрязвай, не ме отхвърляй, не ме оставяй тук сам.
Бях мъж с достойнство и възпитание,
а сега се изплъзвам от студените ти обятия.
Така че, моля те, моля те
 
би ли намерила начин да ме оставиш бавно?
Надявам се да ми покажеш малко съчувствие.
Ако си отидеш ще бъда много самотен.
Ако ще ме оставяш, мила, то остави ме бавно.
 
Остави ме, остави.
Остави ме, остави.
Остави ме, остави ме.
Остави ме, остави ме, остави.
Остави ме.
Ако си отидеш ще бъда много самотен.
Ако ще ме оставяш, мила, то остави ме бавно.
 
Не мога да се спра, сривам се.
Не мога да се спра, сривам се.
Не мога да се спра, сривам се.
Не мога да се спра, сривам се.
 
Би ли намерила начин да ме оставиш бавно?
Надявам се да ми покажеш малко съчувствие.
Ако си отидеш ще бъда много самотен.
Ако ще ме оставяш, мила, то остави ме бавно.
 
Остави ме, остави.
Остави ме, остави.
Остави ме, остави ме.
Остави ме, остави ме, остави.
Остави ме.
Ако си отидеш ще бъда много самотен.
Ако ще ме оставяш, мила, то остави ме бавно.
 
Ако си отидеш ще бъда много самотен.
Ако ще ме оставяш, мила, то остави ме бавно.
 
Пуснато от jargjarg в Срд, 20/02/2019 - 11:14
Английски

Let Me Down Slowly

Коментари