Lieder der Freiheit (превод на Руски)

Advertisements

Песня свободы

Ни один король над нами не властен!
Мы повинуемся морям, лишь им одним.
Никто нам не господин, ни одна место не послужит нам тюрьмой.
Море и только море будет нам судьёй.
 
Мы поем песню, песню свободы.
Мир нас услышит, мы не одиноки.
Мы поём песню, песню свободы.
Мир нас услышит, запевай с нами!
 
Никакой властитель не поработит нас! А если мы станем изгнанниками,
Море охранит нас со всей своей силой.
Никто здесь не станет носить королевские цвета,
Лишь наше знамя развевается на мачте.
 
Мы поем песню, песню свободы.
Мир нас услышит, мы не одиноки.
Мы поём песню, песню свободы.
Мир нас услышит, запевай с нами!
 
Встань, ибо ты тоже свободный человек!
А в вечной дали лишь море...
Вместе мы держим нашу судьбу в руках,
Куда бы ни дули ветра.
 
Море свидетель — никто не заставит нас преклонить колени,
С высоко поднятой головой мы идём до самого конца.
Рождены свободными и никому не присягнувшими на верность,
Как наша команда, как каждый из нас.
 
Мы поем песню, песню свободы.
Мир нас услышит, мы не одиноки.
Мы поём песню, песню свободы.
Мир нас услышит, запевай с нами!
 
Пуснато от ThisAirSoulThisAirSoul в Срд, 26/12/2018 - 21:52
НемскиНемски

Lieder der Freiheit

Още преводи на "Lieder der Freiheit"
Руски ThisAirSoul
See also
Коментари