Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Adam Lambert

    The Light → превод на румънски

Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Lumina

[Strofa 1]
Sunt agitația unei inimi rănite
Sunt vânătaia unui început dur
Sunt praful care aprinde scânteia
Oh, frate, eram întunecat.
Ei spun că sunt albastru ca cerul noaptea,
Că sunt prea ciudat pentru a trăi, prea rar pentru a muri.
Am încercat să-mi golesc mintea de un milion de ori
Dar am primit lumina.
 
[Pre-Cor]
Și încă arde
Și încă arde
Da, încă arde
Și încă arde
Eu sunt lumina
Eu sunt lumina
Lumina, lumina, lumina, lumina, lumina.
 
[Cor]
Eu sunt focul și tu ești ploaia
Spală-mă, îmi îneci flacăra
Eu sunt focul și tu ești ploaia
Spală-mă.
Eu sunt focul și tu ești ploaia
Spală-mă, îmi îneci flacăra
Eu sunt focul și tu ești ploaia
Spală-mă.
 
[Strofa 2]
Sunt un prizonier pe fugă
Sunt luna care reflectă soarele
Sunt de neînvins și m-am săturat
Oh, frate, eram singur.
Ei spun că știam că nu sunt niciodată verde
Că mă voi înverșuna împotriva mașinăriei
Eu nu sunt niciodată ceva între,
Dar am primit lumina.
 
[Pre-Cor]
 
[Cor]
 
[Outro]
Eu sunt focul
Eu sunt lumina, lumina, lumina, lumina, lumina, lumina.
 
Оригинален текст

The Light

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Adam Lambert: 3-те най-преглеждани
Коментари