Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Solmeister

    Λολίτα → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Λολίτα

[Verse 1]
Αυτό είναι ένα δράμα προσωπικό και τις ευθύνες μου θα επωμισθώ
Στο θεατράκι του ψυχισμού μου, μια πρεμιέρα φτιαγμένη για δυο
Γιατί έχω πήξει σπίτι-δουλειά κι η υπομονή μέχρι τη λήξη
Δεν φυτρώνει έμπνευση στο άγονο έδαφος που είναι η πλήξη
Κι ίσως η θλίψη με κάνει να γράψω‚ είπα και ήπια ένα σφηνάκι
Αυτοκαταστοφής και άδειασα όλα τα λάθη μου από το τασάκι
Ένας ακόμα Πίτερ-Παν‚ που' χει ανάγκη να μεγαλώσει
Γιατί τα χαμένα παιδιά πλέον βρήκαν δουλειά και κοιμούνται με το που νυχτώσει
Και τα χαμένα κορμιά σαν και εμάς‚ οι απροσάρμοστοι της ηλικίας
Ψάχνουμε νόημα στην αθωότητα και όχι απλά έρωτες μίας βραδιάς
Οι ναυαγοί του παρελθόντος, οι νοσταλγοί της εφηβείας
Γελά κάπως ειρωνικά και μου λέει τα λες τόσο ποιητικά
 
[Bridge]
Έψαχνα να, βρω ένα μπελά
Και βρήκαν των Κατσιμιχαίων τη Ρίτα
Και στη γειτονιά‚ το σινεμά
Παίζει στο θερινό το Lolita
 
[Chorus]
Μα δεν θα με τρελάνεις εσύ εμένα
Που όταν πήγαινες εγώ ερχόμουνα
Και ας πρέπει να παραδεχτώ πως πριν έρθεις
Τη ζωή μου σκυλό-βαριόμουνα
 
Και έφαγα ήττα, εκείνη τη νύχτα
Τα λόγια που κατάπια και δε σου είπα
Τα έκανα ένα, τραγούδι για' σένα
How did they ever make a song of Lolita
 
[Verse 2]
Μα δεν υπάρχει περίπτωση να γίνει κάτι της λέω‚ καθώς
Κάνω προσπάθεια να φανώ σοβαρός και με διακόπτει με χαχανητά
Ίσως να πέρναγαν στις άλλες, οι απειλές σου μου λέει αλλά
Είμαι πιο μάγκας από' σένα φιλαράκι μου και εδώ που τα λέμε άσε που τα
Μάτια σου μου λένε τόσα, που πάει να μου κρύψει η γλώσσα
Που θα μπορούσα να γράψω μια έκθεση και να βασίζομαι μόνο σ' αυτά
Το θέμα είναι κοπέλα μου λέω, πως δύο απ' τις λέξεις που μόλις ξεστόμισες
Είναι μαθήματα που έκανες φέτος, και εγώ 10 χρόνια μπροστά
Σίγουρα θα, έχεις ακούσει το Ρίτα-Ριτάκι, μπορεί και όχι
Είσαι παιδάκι και αυτό δεν είναι ραντεβού, έλα κάτσε καλά
Τις αρέσει να της αναλύω, μου λέει, μα γελά λίγο ειρωνικά
Μασάει τη τσίχλα της προκλητικά, τα λες τόσο ποιητικά
 
[Bridge]
Έψαχνα να, βρω ένα μπελά
Και βρήκαν των Κατσιμιχαίων τη Ρίτα
Και στη γειτονιά, το σινεμά
Παίζει στο θερινό το Lolita
 
[Chorus]
Μα δεν θα με τρελάνεις εσύ εμένα
Που όταν πήγαινες εγώ ερχόμουνα
Και ας πρέπει να παραδεχτώ πως πριν έρθεις
Τη ζωή μου σκυλό-βαριόμουνα
 
Превод

Lolita

This is a personal drama and ill take responsibility
In the theatre of my phyche, a premier made for two
Because i feel stuck home -work and patience till the end
Theres so inspiration in the sterile ground that is boredom
And maybe sadness makes me write, i said and i drunk a shot
Of self-destruction and i clear all my mistakes from the ashtray
One more Peter-pan, that has the need to grow up
Cause the lost children found jobs and are asleep when it gets night
And the losers like us ,the misfits of the age
Are looking for the meaning in the innocence not in one night stands
The castaways of the past, the nostalgics of the adolescence
She is laughing ironically and she tells me you speak poetically
 
I was looking for a trouble
And i found the Katsimichaion , the Rita
And in the neighbourhood,in the cinema
It plays the
Lolita
 
You won't drive me crazy
When you were going,i was coming back
Even though i have to admit
That before you ,i was dying of boredom
 
And i lost this night
The words i swallow and i didnt tell you
I made of them , a song for you
How did they ever make a song of Lolita
 
I tell you theres no chance to happen something between us cause
Im trying to be serious and she chimes in with laughter
She tells me , maybe your threats get to the others but im more of thug than you, my dude and while we are on it
Your eyes are saying to me so much that your tongue tries to hide
That i could easily write an essay based only to that
I tell her that the thing is ,that two of the words you just spoke are subjects you did this yeah, and i 10 years ago
For sure you will have heard the song Rita-Ritaki maybe not
You are a child and this is not a date, sit well
She likes it when im analyzing , she tells me and laughs ironically
She chews her gum provocatively, and says you speak so poetically
 
I was looking for a trouble
And i found the Katsimichaion , the Rita
And in the neighbourhood,in the cinema
It plays the
Lolita
 
You won't drive me crazy
When you were going,i was coming back
Even though i have to admit
That before you ,i was dying of boredom
 
Solmeister: 3-те най-преглеждани
Коментари