Long Road Home (превод на Турски)

Advertisements
превод на Турски

Eve Olan Uzun Yol

[Giriş]
Bana evin nerdeyse orda mutlu olacağın söylendi, her şeye rağmen sevgi yok artık burda
İçimdeki boşluk hissi gitmiş değil, beni kurtarabilecek bir şey var mı?
Her şeyi denedim ve beceremedim kurtulmayı, tek yaptıkları daha fazla ilaç yazmak oldu
Dönemiyorum
Hayır hayır
Dönemiyorum eve
Dönemiyorum eve
Dönemiyorum eve
Dönemiyorum eve
 
[Monoxide: Verse 1]
İstenmeyen biri gibi hissediyorum, mideme kadar acı içindeyim
Kazandığım parayı hiçe sayarak gelmeye devam ediyor problemler
Benden üstün biri gösterebilir belki onlara, beni nasıl sevmeleri gerektiğini
İçimde bi delilik cumhuriyeti var, rehabilitasyona tıkıldım kaldım
Hüzünle bakışıyoruz, tokatlıyor beni ve ruhumun öylece arka koltukta oturuyor olması beni hüzünlendiriyor
Para dolu çantaya dokunduğumda canlanıyor sadece, o vakit sanki tüm dünya beni tekrar arasına alıyor
Sanki daha önceki tüm problemlerim yolculuğundan döndü, ve gerçeğe dönüştü
Düşüp duruyorum yere, ve iş kalkmaya geldiğinde her şey bitmiş oluyor çoktan
Ya kafamı yapmak için yaşıyorum ya da ayık olmaya çabalarken ölüyorum, her ikisi de fayda etmiyor
Şimdi bu odada bi başıma oturuyorum ve detoks oluyorum, tek istediğim eve dönmek
Ama eğer ki bu bok çukurundan çıkartırsam kendimi bi gün, size söylemek istediğim tek şey olur, o da şu:
 
[Nakarat]
Yapayalnız bi dünyada kaybolmuş gibi hissediyorum, değişmiyorum işte, eve götürün beni
Hep bi başıma oldum, çok uğraştım, sürekli tekrar eden bir anıyım ben
Ve bu şarkı sizler için, benim için olduğu kadar; çünkü sürekli yaptığım her şeyi sorguluyorlar
Ve sanırım yanlışları asla düzeltmeyeceğiz, içimiz kan ağlarken bu şarkının ritmiyle
 
[Madrox: Verse 2]
Siz de ulaşmaya çalıştığınız seviyenin, tam burası ve
tüm o aptal zırvaların arasında bir yerde sıkıştığını hissediyor musunuz?
Ne kadar sıkı çalışırsan çalış hiçbir faydası yok sanki, bu hayat sürekli mide bulandırıyor ve yoruyor; bunun çaresi yok mu?
Daha iyi hissettirecek, değiştiremediğim şeyleri kafayı takmamamı sağlayacak bir ilaç; gerçi olsa bu çok pozitif olurdu, ruh hâlimin aksine
Dipsiz bi kuyuda düşüp duruyorum, sürekli düşünceler kafamda ve uykusuz geceler, ve beni boğacak kadar fazla gözyaşı
Bunun yerine uyumayı öğrenirsin, kaparsın yastığı ve denersin; bi kuş gibi olursun ve rüzgarda bile düşmeden uçabilirsin
Her nerede olurlarsa olsunlar, gittiğim yol boyunca çelme takacaklar bana; en sonunda gülümsediğini görmek ve kahkahanı duymak üzere sana dönebilecek miyim?
Ben daha ilerisini hedefledikçe, evimle aramdaki mesafe artıyor. Benim dışarda bir yerlerde olduğumu bildiğin sürece, asla yalnız olmayacaksın.
Ve bu sonsuz yolculuğumda; yıldızların ötesinde süzülüyorum, hayatı öğreniyorum. Hayat ebedi değildir ama sen her neredeysen evin orasıdır.
 
[Nakarat]
Yapayalnız bi dünyada kaybolmuş gibi hissediyorum, değişmiyorum işte, eve götürün beni
Hep bi başıma oldum, çok uğraştım, sürekli tekrar eden bir anıyım ben
Ve bu şarkı sizler için, benim için olduğu kadar; çünkü sürekli yaptığım her şeyi sorguluyorlar
Ve sanırım yanlışları asla düzeltmeyeceğiz, içimiz kan ağlarken bu şarkının ritmiyle
 
[Çıkış]
Bana evin nerdeyse orda mutlu olacağın söylendi, her şeye rağmen sevgi yok artık burda
İçimdeki boşluk hissi gitmiş değil, beni kurtarabilecek bir şey var mı?
 
Пуснато от AlfocusAlfocus в Пет, 18/05/2018 - 11:10
Английски

Long Road Home

Twiztid: Топ 3
Idioms from "Long Road Home"
See also
Коментари