Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Lost Stars

Please don't see just a girl caught up in dreams and fantasies.
Please see me reaching out for someone I can't see.
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow.
Best laid plans; sometimes are just a one night stand.
I'd be damned; Cupid's demanding back his arrow.
So let's get drunk on our tears and...
 
God, tell us the reason youth is wasted on the young.
It's hunting season and this lamb is on the run.
Searching for meaning...
But are we all lost stars trying to light up the dark?
 
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy.
'Woe is me' if we're not careful turns into reality.
Don't you dare let all these memories bring you sorrow.
Yesterday I saw a lion kiss a deer.
Turn the page; maybe we'll find a brand new ending.
Where we're dancing in our tears and...
 
God, tell us the reason youth is wasted on the young.
It's hunting season and this lamb is on the run.
We're searching for meaning...
But are we all lost stars trying to light up the dark?
 
I thought I saw you out there crying...
I thought I heard you call my name...
I thought I heard you out there crying...
We're just the same...
 
God, tell us the reason youth is wasted on the young.
It's hunting season and this lamb is on the run.
We're searching for meaning...
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Are we all lost stars trying to light up the dark?
 
Превод

失落的星星

請別看透我
將我視為一個沉溺在虛幻夢境中的男孩
請仔細的看著我
尋找那個我無法看見的人
 
牽起我的手
不知我將在何處醒来
縝密的計畫
有時只閃耀一晚
我的一切也隨之崩解
邱比特將祂的箭收回去時
所以就讓我們沉醉於彼此的淚水中吧
 
上帝,告訴我們原因
為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
我還在尋找這一切的意義
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
 
我們究竟是誰呢?
只是銀河間一擔塵土
真是太不幸了
假如我們不好好的面對那現實
 
但千萬別
讓我們最美好的回憶帶給你傷悲
昔日
我看見獅子親吻了鹿
所以如果翻過這一頁
或許我們會找到嶄新的結局
我們最後會喜極而泣 在彼此的淚水中相擁起舞
 
上帝,告訴我們原因
為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
我還在尋找這一切的意義
 
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
我以為我看見了你在那裡獨自流淚
我以為你在呼喚我的名字
我以為我聽見了你悲痛欲絕的哭聲
 
是一樣的,
神啊 請告訴我們
為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
我還在尋找這一切的意義
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
我以為我看見了你在那裡獨自流淚
我以為你在呼喚我的名字
我以為我聽見了你悲痛欲絕的哭聲
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
 
Колекции, включващи „Lost Stars“
Begin Again (OST) [USA]: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Lost Stars“
Коментари