-
Love is a Laserquest → превод на турски
✕
Aşk Bir Laserquest*
Hala, şimdiye olacağından
Daha genç hissediyor musun?
Yoksa sevgilim yaşlandığını hissetmeye başladın mı?
Endişelenme, hala sadece gençliğin becerebileceği şekilde
Kalpler kırdığına eminim
Hala aşkın bir laserquest• olduğuna inanıyor musun?
Yoksa artık daha ciddiye almaya başladın mı?
Gündüz düşlerimde sana bunu sormayı denedim
Ama sen hep hayal ürünü olmakla meşgulsün
Peki, hala hayatta olduğunu hatırlatmak için aynaya bakıyor musun?
Yoksa birilerinin iyi geceler öpücüğü o işi hallediyor mu?
Dürüst olmadığım zamanlarda ♦
Öylesine bir aşk olduğuna inandırırım kendimi
Artık seni düşünmeden orayı düşünemiyorum
Bunun sana bir sürpriz gibi geldiğinden şüpheliyim.
Ve hayalini kurabileceğim hiçbir şey bulamıyorum,
Saklanacak bir yer bulamıyorum
Göz altı halkalarımda takılırken ◄
Ve bir taneye daha ihtiyacım olduğuna inandırırken kendimi ◄
Öylesine bir aşk olduğuna inandırmak kendimi
Bir dakikalığına kolaylaşıyor
Vaktinden önce yaşlanıp ◄
Yaz hakkında korkunç şarkılar söylerken
Kendimi,
Öylesine bir aşk olduğuna inandırmanın daha kolay bir yolunu buldum.
Kendimi,
Öylesine bir aşk olduğuna inandırmanın daha kolay bir yolunu buldum.
Благодаря! ❤ | ||
76 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
büş | 2 години 3 месеца |
forever changes | 3 години 1 месец |
Yiğit Yaylaçiçeği | 4 години 10 месеца |
flaresintheskyq | 6 години 5 месеца |
Гост | 7 години 3 месеца |
bdd-123 | 7 години 9 месеца |
Condemnation | 7 години 9 месеца |
Гости са благодарили 69 пъти.
Публикувано от Ferhat Yalçın в(ъв)/на 2015-05-22
Редактирано последно от Ferhat Yalçın в(ъв)/на 2015-08-07
✕
Колекции, включващи „Love is a Laserquest“
1. | Arctic Monkeys | Suck It and See (2011) |
Arctic Monkeys: 3-те най-преглеждани
1. | I Wanna Be Yours |
2. | Do I Wanna Know? |
3. | 505 |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Feel free to send translation requests /// Çeviri istekleri gönderebilirsiniz
Име: Ferhat Yalçın
Супер потребител Ferhat YALÇIN
Приноси: 91 превода, 114 текста, 1241 получени благодарности, 18 изпълнени заявки за превод на общо 16 потребители, 9 идиома, 7 обяснения към идиоми, 60 коментара
Езици: роден: кюрдски (курманджи), турски, говори свободно английски, на начално равнище: руски, испански
• Laserquest: Bir tür lasertag oyunu. Bu oyunda oyuncu, diğer oyuncuları olabildiğince işaretlemekte (vurmakta) ancak kendisinin işaretlenmesine (vurulmasına) izin vermemektedir. Hiç işaretlenmeden oyunu bitiren kişi oyunu kazanır.
Şarkıda da Alex'in (Turner) bahsettiği kız, aşk hayatında bunu yapmaktadır. Milletin kalplerini kırmakta ancak kendi kalbinin kırılmasına izin vermemektedir. Aşkı, kazanılacak bir oyun olarak görmektedir.
♦ Aslında orijinal metinde, şarkının bu kısmında "When I'm not being honest" diyor, "well I'm not being honest" değil. O yüzden bu şekilde çevirdim.
◄ Burada, uykusuzluktan gözlerinin altında oluşan halkaları bir bara benzetiyor. "And when I'm hanging on / By the rings around my eyes / And I convince myself I need another" derken hem başka bir kadına hem de başka bir içkiye ihtiyacı olduğunu söylemek istiyor.
◄ "Pipe and slippers" vaktinden önce yaşlanan, genç bir yaşta evlenmiş ve geceleri yatağa çok erken giden kişiler için kullanılan bir yapıdır. "Rocking chair" ise "salıncaklı koltuk" yine aynı şekilde yaşlıların çok kullandığı bir mobilya.