Love That Lets Go (превод на Турски)

Advertisements

Hadi Aşk Gidelim

Altın bir çerçeve var.
Pencerede tarafında duruyor.
Kalp kırıklıklarımı
Her seferinde biraz daha deniyorum resmin içindeki anıya
 
Bir defter var, okuması çok zor
Ama eğer bakarsan (deftere)
Gözlerime doğru bakarsan nasıl olduğunu görürsün
Ama şimdi bir bölüm daha bitiyor ve biliyorum.
 
Hareket etme zamanıdır
Hazır olmasam bile
Güçlü olacağım
Ve rotan nereye gidiyorsa güven.
Kolay olmasa bile
Aşk şuanda bir çeşit doğru
Hadi aşk gidelim
 
Tamamen bittiğimizde eski bir dans var
bana elini veriyorsun ama ulaşacağım zaman karar vermeme izin vermiyorsun.
Daima izin vermelisin Ben BEN olacağım
Ve şimdi şans yakalama zamanı
ve sahip olduğum kanatları bulucağım
her ne olursa olsun
Burada benim için bekleyeceğini biliyorum
 
Hareket etme zamanıdır
Hazır olmasam bile
Güçlü olacağım
Ve rotan nereye gidiyorsa güven.
Kolay olmasa bile
Aşk şuanda bir çeşit doğru
Hadi aşk gidelim
 
Geleceği kaçırmak istemiyorum yada geçmişte kalmayı.
Daima tutunacağım ama asla geriyi(eski zamanı) tutmayacağım.
Kolay olmasa bile
Aşk şuanda bir çeşit doğru
Hadi aşk gidelim
 
İzin verme zamanıdır.
Aşkla birlikte giderek.
 
Пуснато от ГостГост в Нед, 05/01/2014 - 15:08
АнглийскиАнглийски

Love That Lets Go

Още преводи на "Love That Lets Go"
Турски Guest
Hannah Montana Forever (OST): Топ 3
See also
Коментари
GuestGuest    Пон, 07/04/2014 - 13:41

gerçekten anadilin ingilizce mi yani? şarkının adı yanlış bir kere.

GuestGuest    Четв, 24/04/2014 - 05:55

Maalef ana dilim inglizce değil.. Zaten bu şarkıyı çevirirken çok çelişkiye düştüm. Eğer çeviriyi yapıp gönderirsen çok sevinirim. İlgin için teşekkürler..

GuestGuest    Четв, 24/04/2014 - 10:39

Uzun suredir ceviri yapmiyorum eger baslarsam ceviririm bunu da

GuestGuest    Съб, 26/04/2014 - 06:03

peki tmm teşekkürler.....