Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Iubire minus zero / Fără limită

Iubirea mea vorbește ca tăcerea
Fără idealuri sau violență
Ea nu trebuie să spună că-i fidelă
Dar ea e adevărată, ca gheața, ca focul.
Oamenii duc buchete de trandafiri
Fac mereu promisiuni
Iubirea mea, ea râde ca florile
Nici un făt-frumos nu o poate cumpăra.
 
În magazinele ieftine și în stațiile de autobuz
Oamenii vorbesc despre diferite situații
Citesc cărți, repetă citate
Desenează idei pe pereți.
Unii vorbesc despre viitor
Iubirea mea, vorbește în șoaptă
Ea știe că nu există succes ca și eșecul
Și că eșecul nu e de fapt un succes.
 
Cagula și pumnalul atârnă
Doamnele aprind lumânările
În ceremoniile de cavaleri
Chiar și pionul trebuie să țină ranchiună.
Statuile făcute din bețe de chibrituri
Se dărâmă căzând una peste alta
Iubirea mea face cu ochiul, ea nu se sinchisește
Știe prea multe ca să se certe sau să judece.
 
La miezul nopții podul tremură
Doctorul de la țară se plimbă tăcut
Nepoatele bancherilor caută perfecțiunea
Așteptând toate darurile pe care le aduc magii.
Vântul urlă lovind ca un ciocan
Noaptea suflă rece și ploioasă
Iubirea mea, e ca un corb cu o aripă ruptă
Care privește prin fereastra mea.
 
Оригинален текст

Love Minus Zero/No Limit

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Joan Baez: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Love Minus Zero/No ...“
Коментари