Love Is Αn Open Door (превод на турски)

Реклама
английски

Love Is Αn Open Door

Anna:
Okay, can just say something crazy?
 
Hans:
I love crazy!
 
Anna:
All my life has been a series of doors in my face
And then suddenly I bump into you...
 
Hans:
I was thinking the same thing, 'cause like...
 
I've been searching my whole life to find my own place
And maybe it's the party talking or the chocolate fondue...
 
Anna:
But with you...
 
Hans:
But with you
I found my place
 
Anna:
I see your face...
 
Both:
And it's nothing like I've ever known before!
 
Love is an open door
Love is an open door
Love is an open door
 
Anna:
With you!
 
Hans:
With you!
 
Anna:
With you!
 
Hans:
With you!
 
Both:
Love is an open door
 
Hans:
I mean it's crazy...
 
Anna:
What?
 
Hans:
We finish each other's --
 
Anna:
Sandwiches!
 
Hans:
That's what I was gonna say!
 
Anna:
I've never met someone --
 
Both:
Who thinks so much like me
 
Jinx!
Jinx again!
 
Our mental synchronization
Can have but one explanation
 
Hans:
You --
 
Anna:
And I --
 
Hans:
Were --
 
Anna:
Just --
 
Both:
Meant to be!
 
Anna:
Say goodbye...
 
Hans:
Say goodbye...
 
Both:
To the pain of the past
We don't have to feel it anymore
 
Both:
Love is an open door
Love is an open door
Life can be so much more
 
Anna:
With you!
 
Hans:
With you!
 
Anna:
With you!
 
Hans:
With you!
 
Both:
Love is an open door
 
Hans:
Can I say something crazy?
Will you marry me?
 
Anna:
Can I say something even crazier?
Yes!
 
Публикувано от heightintheskyheightinthesky в пет., 14/03/2014 - 10:57
Последно редактирано от heightintheskyheightinthesky в/на втор., 09/10/2018 - 20:26
превод на турскитурски
Подравни параграфите
A A

Aşk açık bir kapı!

Версии: #1#2
[Anna] : Çılgınca bir şey söyleyebilir miyim?
 
[Hans] : Çılgınlığı çok severim.
 
[Anna] : Hayatım boyunca bütün kapılar yüzüme kapandı.
Ama sonra ansızın sana rastladım.
 
[Hans] : Ben de aynı şeyi düşünüyordum, çünkü öyle ki
Hayatım boyunca yuvam diyeceğim yeri aradım durdum.
Belki partinin belki de çikolatalı fondünün etkisinden böyle konuşuyorum
 
[Anna] : Ama seninle...
[Hans] : Ama seninle
 
[Hans] : Yuvamı buldum.
[Anna] : Yüzünü gördüm.
 
[Birlikte] : Böyle bir şey yaşamadım daha önce.
Aşk açık bir kapı!
Aşk açık bir kapı!
Aşk açık bir kapı!
 
[Anna] : Seninle!
[Hans] : Seninle!
[Anna] : Seninle!
[Hans] : Seninle!
 
[Birlikte] : Aşk açık bir kapı...
 
[Hans] : Çok çılgınca değil mi?
[Anna] : Nedir?
 
[Hans] : Bitirmemiz birbirimizin--
[Anna] : Sandviçlerini!
 
[Hans] : Ben de aynı şeyi söyleyecektim!
 
[Anna] : Benim gibi düşünen...
 
[Birlikte] : Biriyle tanışmamıştım hiç.
- Cipskola. - Cipskola.
- Cipskolakilit. - Cipskolakilit.
Mental uyumumuza tek bir açıklama getirilebilir zira...
 
[Hans] : Sen--
[Anna] : Ve Ben
[Hans] : Birbirimiz
[Anna] : için
 
[Birlikte] : Yaratlmışız
 
[Anna] : Elveda diyelim...
[Hans] : Elveda diyelim...
 
[Birlikte] : Geçmişin acılarına.
Artık o acıyı hissetmeyeceğiz.
 
Aşk açık bir kapı!
Aşk açık bir kapı!
Hayat çok daha dolu olacak.
 
[Anna] : Seninle ancak!
[Hans] : Seninle ancak!!
[Anna] : Seninle ancak!!!
[Hans] : Seninle ancak!!!!
 
[Birlikte] : Aşk açık bir kapı.
 
[Hans] : Çılgınca bir şey söyleyebilir miyim?
Benimle evlenir misin?
 
[Anna] : Ben daha çılgınca bir şey söyleyebilir miyim? Evet!
 
Благодаря!
получил/а 4 благодарности
Публикувано от bL00keRsbL00keRs в съб., 30/08/2014 - 10:48
Коментари