Luar na Toscana (превод на френски)

португалски
португалски
A A

Luar na Toscana

A mim me tocou uma lua cheia em São Geminiano.
 
O que mais pode querer a alma de um homem
amado por uns, por outros detestado,
que segue os pássaros com os olhos
que deixa fluir com os rios o seu desejo
e tem no bolso uns quatro ou cinco segredos?
 
A mim me tocou, de novo, a lua cheia
e foi em Certaldo Alto.
Recebi-a calado.
E como era por demais extasiante
depositei-a
nos olhos de minha amante.
 
Публикувано от Manuela ColomboManuela Colombo в(ъв)/на втор., 28/09/2021 - 19:44
превод на френскифренски
Подравняване на параграфите

Clair de lune en Toscane

Elle m'a touché la pleine lune, à São Geminiano.
 
Que peut vouloir de plus l'âme d'un homme
aimé par les uns, détesté par les autres,
qui suit les oiseaux des yeux
qui laisse couler son désir au fil de l'eau
et qui a dans sa poche quatre ou cinq secrets ?
 
Elle m'a touché de nouveau, la pleine lune
et ce fut à Certaldo Alto.
Je la reçus en silence.
Et elle était tellement extatique
que je la déposais
sur les yeux de mon amour.
 
Благодаря!
получил/а 1 благодарност

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Публикувано от GuernesGuernes в(ъв)/на втор., 28/09/2021 - 20:39
Последно редактирано от GuernesGuernes в(ъв)/на втор., 26/10/2021 - 15:57
Преводи на „Luar na Toscana“
френски Guernes
Affonso Romano de Sant'Anna: Топ 3
Коментари
Read about music throughout history