Ma tahan olla öö (превод на английски)

Реклама
естонски

Ma tahan olla öö

Ei tea, kuis jumalaga on mul asjalood,
kuid vahel tundub, keegi nagu aitab.
Et sinuga siin tohin olla koos.
Ja tunnen, kuidas keegi suur meid paitab.
Ja südames on mingid asjalood,
seal pole enam nii kui oli varem.
Üks lootus minus õrna võrku koob,
mis kuulen nüüd või näen on järjest parem.
 
Ma tahan olla öö su akna taga,
ma tahan olla kardin akna ees,
ma tahan olla padi millel magad,
ma tahan olla kaelastsaati vees.
Ma tahan olla öö su akna taga,
ma tahan olla kardin akna ees,
ma tahan olla padi millel magad,
ma tahan olla kaelastsaati vees.
 
Su jalge all ma tahaks olla sammal
ja tahaks olla sinu kotipannal.
Ja kevadel ma tahaks olla nohu
ja suvel sinu varvas allpool rohu.
Ja sügisel su keemia järeltöö
ja talvel sinu kirju kelgunöör.
Su jalge all ma tahaks olla muru,
su tasku põhjas tahaks olla puru.
 
Ma tahan olla öö su akna taga,
ma tahan olla kardin akna ees,
ma tahan olla padi millel magad,
ma tahan olla kaelastsaati vees.
Ma tahan olla öö su akna taga,
ma tahan olla kardin akna ees,
ma tahan olla padi millel magad,
ma tahan olla kaelastsaati vees.
 
Публикувано от RLemurRLemur в пон., 17/08/2015 - 19:37
videoem: 
превод на английскианглийски
Подравни параграфите
A A

I want to be the night

Not sure how I feel about god,
but I sometimes feel like somebody's helping
For I can be here with you
And I feel how someone great is caressing us.
And there's something going on in my heart,
Things, there, are not how they used to be
A hope is knitting a gentle web inside of me
everything I hear and see keeps getting better.
 
I want to be the night behind your window,
I want to be the curtain in front of it,
I want to be the pillow, which you sleep on
I want to be in neck-deep water.
I want to be the night behind your window,
I want to be the curtain in front of it,
I want to be the pillow, which you sleep on
I want to be in neck-deep water.
 
I'd want to be the moss underneath of your feet
and I'd want to be a clasp on your bag.
And in the spring I'd want to be your cold
and in the summer, your toe, underneath the grass.
And in the autumn, your chemistry homework
and in the winter the colorful rope on your sled.
I'd want to be the grass beneath your feet,
the dust at the bottom of your pockets.
 
I want to be the night behind your window,
I want to be the curtain in front of it,
I want to be the pillow, which you sleep on
I want to be in neck-deep water.
I want to be the night behind your window,
I want to be the curtain in front of it,
I want to be the pillow, which you sleep on
I want to be in neck-deep water.
 
Публикувано от RLemurRLemur в пон., 17/08/2015 - 19:37
Последно редактирано от RLemurRLemur в четв., 07/01/2016 - 19:14
Коментари на автора:

"järeltöö" isn't actually "homework", I just can't, for the life of me, think of a more accurate word.
"Järeltöö" is the test you take, when you've failed the previous test, in order to make your grade better. Like a re-test, follow-up test. You do the same test again, in hopes of getting a better grade this time. Not actually sure if English speaking people even have such a custom.

Oh and "kirju" isn't really "colorful" as well. It's more like "multi-colored", but that doesn't really sound as good as "colorful" and it's not such a big difference.

Още преводи на „Ma tahan olla öö“
английски RLemur
Колекции, включващи „Ma tahan olla öö“
Коментари