Mad Girl's Love Song (превод на Турски)

Advertisements
Английски

Mad Girl's Love Song

 
I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)
 
The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.
 
I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)
 
God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.
 
I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)
 
I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)
 
(1951)
 
Пуснато от tsitpirctsitpirc в Срд, 31/12/2014 - 08:39
Коментари на автора:

Sylvia Plath, 1932-1963

Подравни параграфите
превод на Турски

Deli Kızın Aşk Şarkısı

Версии: #1#2
Gözlerimi kapıyorum, ölüyor dünya tümden;
Gözkapaklarımı kaldırıyorum ve yeniden doğuyor her şey.
(Sanırım zihnimde yarattım seni ben.)
 
Yıldızlar vals ediyor, mavili kırmızılı
Ve nedensiz bir karanlık sökün ediyor;
Kapıyorum gözlerimi ve ölüyor dünya tümden.
 
Rüyamda gördüm: Sihrinle yatağa bağlamışsın beni
Ve ay çarpmışları söyleyip deli öpüşüyle öpmüşsün.
(Sanırım zihnimde yarattım seni ben.)
 
Gökten yuvarlanıyor tanrı, siliniyor cehennem ateşleri:
Serafim melekleri ve şeytan hizbi çıkıyor sahneden:
Kapıyorum gözlerimi ve ölüyor dünya tümden.
 
Dediğin gibi geri dönersin sanmıştım,
Ama yaşlanıp unuttum adını
(Sanırım zihnimde yarattım seni ben.)
 
Bir gökgürültüsü kuşunu sevmeliymişim;
Hiç olmazsa bahar gelince, yeniden gürler onlar
Kapıyorum gözlerimi ve ölüyor dünya tümden.
(Sanırım zihnimde yarattım seni ben.)
 
Пуснато от ahmed kemalahmed kemal в Пон, 11/02/2019 - 21:29
Последно редактирано от ahmed kemalahmed kemal на Съб, 16/02/2019 - 18:05
Още преводи на "Mad Girl's Love Song"
Турски ahmed kemal
Sylvia Plath: Топ 3
See also
Коментари