✕
Madinat al-7ob (город любви)
Город любви. Я иду по твоим улицам.
Я вижу любовь,которую несу в своих ладонях.
Подвергните мучениям мое тело,как вам того угодно.
Не найдется свидетелей мучений,наносимых моими тюремщиками.
Я вернулся к дому.Иду над огнем.
Мои шаги ведут к дорогим для меня местам.
Ответит ли кто-нибудь?
Я жду у двери.
Со мной нет цветов.
Несу лишь ожерелье печали.
Она ушла.
Ушла с ветром.
Проснись же,тот,кто баловал ее.
Теперь она чаша в руках другого.
Она ушла.
Мои глаза,губы,чувства,мечты,разум
Ищут ее в моих объятьях.
Перевернули мебель и подняли шум у ее портрета,
Как народ за прутьями решетки.
"Мы хотим ее сегодня.
она наша свеча.Наша любовь.
Нет пропитания,нет сна.
Это наш мятеж, неповиновение.
О,племя!
О,мое тело,мои чувства!
Достаточно порицания
И бичеваний,к которым я привык.
Я ударил себя по лицу.
Я ли это, о,время?
Любовь победила меня.
Лишила голоса,ослепила.
После расставания
Терпения покинуло меня.
В рассветном бодрствовании
Я иду как пьяный.
Меня пугает ночь.
Воспоминания приносят срадания.
И сон сражается с ними.
Благодаря! ❤ | ||
4 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
sandring | 6 години 12 месеца |
Eagles Hunter | 6 години 12 месеца |
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от Bastet в(ъв)/на 2010-04-14
✕
Kazem Al-Saher: 3-те най-преглеждани
1. | مدرسة الحب (Madrasat Al Hob) |
2. | زيديني عشقاً (Zeedeni Ishqan) |
3. | قولي أحبك (Qouli ou7iboka) |
Коментари
BTW, I like this translation
Sadly she stopped translating long ago :(
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
Source lyrics have been updated. Please review your translation.