Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

ماه پیشونی

میون این همه سرگردونی
دل من گرفته ماه پیشونی
 
بیا باز دوباره بی تابم کن
منو تو رنگ چشات خوابم کن
 
نگو قصه آخرش مرگ منه
داره چشمات منو آتش میزنه
 
نگو از تلخی دنیا سیرم
نگو میرم، نگو که می میرم
 
ای گل بهارم، دشت لاله زارم
قلب داغدارم، سنگ بی مزارم
 
درد ماندگارم، روز ناگوارم
زخم بی شمارم، زهر روزگارم
 
خنده هام و با تو از نو ساختم
باز به حرف های تو دل می باختم
 
میون این همه سرگردونی
اومدم تو قلب تو مهمونی
 
بیستون قلبمو می کندم
شکل خنده هات شدم می خندم
 
چشمات از صدتا غزل بهتر شد
خنده هات غنچه ولی پرپر شد
 
ای گل بهارم، دشت لاله زارم
قلب داغدارم، سنگ بی مزارم
 
درد موندگارم، روز ناگوارم
زخم بی شمارم، زهر روزگارم
 
Превод

Луноликая.

Среди всей этой суеты
Сердце покорила луноликая.
 
Приди, снова мой трепет разбуди,
В цвет твоих глаз меня уложи.
 
Не говори, что конец - это смерть моя,
Твой взгляд во мне разжигает пламя.
 
Не говори, по горло сыта горькой жизнью,
Не говори, что уйдёшь, я погибну.
 
Эй, мой весенний цветок, моя степь тюльпанами покрытая,
Моя горечь в душе, моя могила без надгробия.
 
Моя боль усталая, моя заря унылая,
Мои бесчётные раны, яд моего бытия.
 
Для тебя снова начал улыбаться,
Ради твоих слов отдал своё сердце.
 
Среди всей этой суеты
Пришёл к твоей душе в гости.
 
Вырвал сердце беззащитное,
Твоей улыбке улыбнулся.
 
Прекраснее тысячи газелей твои глаза,
Твоя улыбка трепетала словно роза.
 
Эй, мой весенний цветок, моя степь тюльпанами покрытая,
Моя горечь в душе, моя могила без надгробия.
 
Моя боль усталая, моя заря унылая,
Мои бесчётные раны, яд моего бытия.
 
Mohsen Chavoshi: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „ماه پیشونی“
Коментари
George.GGeorge.G    неделя, 07/06/2020 - 19:27

"Эй, мой весенний цветок, моя степь тюльпанами покрытая,"
Очень красиво, Шахноза!

Вокруг всей этой суеты>>Среди всей этой суеты?

Не говори, что сыта от горькой жизни>>>
Не говори, что сыта (по горло) горькой жизнью.

George.GGeorge.G    неделя, 07/06/2020 - 20:09

Шахноза, там творительный падеж, "сыта горькОЙ жизнЬЮ."
Сорри за занудство)