Manic Monday (превод на Немски)

Advertisements
превод на Немски
A A

Verquerer Montag

Schon sechs Uhr
Ich war gerade noch mitten in einem Traum
Und küsste Valentino
An einem kristallblauen italienischen Fluss
Aber ich darf nicht zu spät kommen,
Weil ich dann vermutlich kein Gehalt kriege
Das sind die Tage,
An denen du dir wünschst, dein Bett wäre schon gemacht
 
Es ist nur wieder so ein verquerer Montag
Ich wünschte, es wäre Sonntag
Weil das mein Spasstag ist
Mein ich-muss-mich-nicht-beeilen-Tag
Es ist nur wieder so ein verquerer Montag
 
Ich muss einen frühen Zug bekommen
Denn ich muss um Neun auf Arbeit sein
Und auch wenn ich ein Flugzeug hätte,
Würde ich es nicht mehr rechtzeitig schaffen
Weil ich so lange brauche, um mich zu entscheiden, was ich anziehen soll
Ich schiebe es auf die Bahn
Aber der Chef ist schon da
 
Es ist nur wieder so ein verquerer Montag
Ich wünschte, es wäre Sonntag
Weil das mein Spasstag ist
Mein ich-muss-mich-nicht-beeilen-Tag
Es ist nur wieder so ein verquerer Montag
 
Von all diesen Nächten ...
Warum musste mein Freund (Geliebter) ausgerechnet die letzte aussuchen, um zur Sache zu kommen
(Letzte Nacht, letzte Nacht)
Spielt es überhaupt keine Rolle,
Das ich uns beide ernähren muss
Bei der Arbeitslosenquote
Haucht er in seiner Schlafzimmerstimme:
"Los jetzt, Schatz, noch eine Runde"
Die Zeit vergeht so schnell
(Wenn man Spass hat)
 
Es ist nur wieder so ein verquerer Montag
Ich wünschte, es wäre Sonntag
Weil das mein Spasstag ist
Mein ich-muss-mich-nicht-beeilen-Tag
 
Es ist nur wieder so ein verquerer Montag
Ich wünschte, es wäre Sonntag
Weil das mein Spasstag ist
Es ist nur ein verquerer Montag
 
Пуснато от BertBracBertBrac в Срд, 13/01/2016 - 16:09
Последно редактирано от BertBracBertBrac на Съб, 21/04/2018 - 20:36
5
Вашето класиране:None Средна оценка: 5 (1 vote)
АнглийскиАнглийски

Manic Monday

The Bangles: Топ 3
See also
Коментари
magicmuldermagicmulder    Четв, 19/04/2018 - 12:19

"An denen du *dirch* wünschst, dein Bett wäre schon gemacht" => "... dir ..."