Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ich mag dich so, wie du bist

Rede ich über dich
Rede ich über mich
Weiß ich nicht aus, welcher Welt du kommst
Aus einer Welt der Liebe
In der wir, du und ich
Nicht sind, weil du nicht willst
 
Rede ich über dich
Rede ich über mich
Wünschte ich, ich könnte dich lieben
Doch zwischen dir und mir
Ist Liebe verboten
Ich mag dich so, wie du bist
 
Rede ich über dich
Rede ich über mich
Sind wir gar nicht so verschieden
Doch zwischen dir und mir
Ist Liebe verboten
Ich mag dich so, wie du bist
 
Rede ich über dich
Rede ich über mich
Weiß ich, dass du mich nicht liebst
Du weißt ja
Freunde oder Liebe
Aber bitte spiele nicht
 
Rede ich über dich
Rede ich über mich
Wünschte ich, ich könnte dich lieben
Doch zwischen dir und mir
Ist Liebe verboten
Ich mag dich so, wie du bist
 
Rede ich über dich
Rede ich über mich
Sind wir gar nicht so verschieden
Doch zwischen dir und mir
Ist Liebe verboten
Ich mag dich so, wie du bist
 
Rede ich über dich
Rede ich von Liebe
Möchte ich, dass du mich berätst
Was kann ich tun?
Ja, meinem Herzen
Gefällst du so wie du bist.
 
Оригинален текст

Me gustas tal como eres

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)

Luis Miguel: 3-те най-преглеждани
Коментари
vraimentwirklichvraimentwirklich    неделя, 18/08/2019 - 08:53

Vielen Dank :D.
Maybe I am wrong; but I think that the last two lines mean something else: "Si a mi corazón, le gustas tal como eres" -> "If my heart likes you, just the way you are" -> "Wenn mein Herz dich mag, so wie du bist".

LobolyrixLobolyrix
   неделя, 18/08/2019 - 09:32

Good, but please note: there is a in the penultimate line, not a Si. ;)