Mein Mitbewohner (превод на турски)

Реклама
немски

Mein Mitbewohner

In meinem Zimmer stehen drei Tassen
Und in jeder von ihnen ist 'n bisschen Kaffe drin
Ich hab' sie da stehen lassen
Weil ich fast nie zu Hause bin
 
In der Küche im Regal
Steht ein Likör, den keiner mag
Und im Kühlschrank liegen Reste
Vom letzten Tag
 
Im Hausflur liegen Schuhe
Und es werden immer mehr
In der Tiefkühltruhe
Ist kein Fach mehr leer
 
Zwischen den Kissen auf'm Sofa
Liegt'n Pulli, der keinem gehört
Er liegt da schon seit Wochen
Weil er keinen stört
 
Auf dem Balkon stehen leere Flasche
Das alte Glas, was keiner braucht
Die vollen Aschenbecher
Weil von uns keiner drinnen raucht
 
Und mein Mitbewohner, mein Mitbewohner sagt zu mir:
"Wir brauchen mehr Blumen auf unserem Balkon
Wir brauchen mehr Blumen auf unserem Balkon
Im Ernst, Alter"
 
Das bisschen Grün, das wir haben
Wird schon langsam grau
Die Palmen in der Dusche
Hat Martin aus 'ner Kneipe geklaut
 
Im Bad stehen Hygieneartikel
Aufgebraucht und dann versteckt
Hinter einer neuen Packung
Die die alte gerade so verdeckt
 
Und die Klingel klingelt auch
Besonders gern gern morgens um acht
Da liegen wir im Bett und jeder hofft
Dass das einer von den anderen macht
 
Und morgens reden wir nicht viel
Das finde ich wunderschön
Dass ich gerne Kaffe trinke
Kann man an meinen Augen sehen
 
Und im Balkon stehen leere Flaschen
Und das ist auch okay
Aber so ein bisschen mehr Grün
Wär' schon ganz gut für die WG
 
Und mein Mitbewohner, mein Mitbewohner sagt zu mir:
"Wir brauchen mehr Blumen auf unserem Balkon
Wir brauchen mehr Blumen auf unserem Balkon
Und wir müssen mal wieder das Bad machen"
Und dann müssen wir beide lachen
Und dann sage ich:
"Wir brauchen mehr Blumen auf dem Balkon
Und Blumentöpfe aus Ton
Anstatt die Scheißdinger aus Plastik"
 
Публикувано от AndyPandyAndyPandy в втор., 26/04/2016 - 17:21
Последно редактирано от LobolyrixLobolyrix в ср., 26/06/2019 - 13:20
превод на турскитурски
Подравни параграфите
A A

Ev Arkadaşım

Odamda üç bardak duruyor
Ve hepsinin içinde birazcık kahve kalmış
Onları orada öylece bıraktım
Zira neredeyse hiç evde değilim
 
Mutfağın rafında
Kimsenin sevmediği bir likör duruyor
Ve Buzdolabında
Dünden kalanlar
 
Yerde ayakkabılar duruyor
Ve sürekli artıyor
Derin dondurucuda
Raflar daha boş olamazdı
 
Koltuktaki yastıkların arasında
Kimseye ait olmayan bir kazak duruyor
Duruyor orada öylece haftalardır
Kimseye zararı dokunmadığından
 
Balkonda boş şişeler duruyor
Kimsenin ihtiyaç duymadığı eski bir bardak
Ağzına kadar dolmuş kül tablası
Çünkü kimse içeride içmiyor
 
Ve ev arkadaşım, ev arkadaşım diyor ki bana:
"Balkonumuza daha çok çiçek lazım
Balkonumuza daha çok çiçek lazım
Ciddiyim moruk"
 
Birazcık yeşil kalmış bir tane var
O da yakında gri olacak
Duştaki palmiyeleri de
Martin bir bardan çaldı
 
Tuvalette hijyen malzemeleri duruyor
Kullanılmış ve gizlenmiş
Eskilerini saklayan
Yenilerinin arkasına
 
Ve zil de çalıyor
Özellikle bir de sabahın sekizinde
Yattığımız yerden hepimiz umuyoruz
Birimizden biri kalkıp da açsa
 
Ve sabahları çok konuşmuyoruz
Bunu çok iyi buluyorum
Seve seve bir kahve içmek istediğim
Gözlerimden anlaşılabilir
 
Ve balkonda boş şişeler duruyor
Hiç sıkıntı yok
Ama birazcık daha yeşil olsa
Ev halkı için çok güzel olurdu
 
Ve ev arkadaşım, ev arkadaşım diyor ki bana:
"Balkonumuza daha çok çiçek lazım
Balkonumuza daha çok çiçek lazım
Ve tuvaleti tekrar şeyyapmamız lazım
Ve sonra ikimiz de kahkaha atmalıyız
Ve sonra diyorum ki:
"Balkona daha çok çiçek lazım, ve siktirboktan
plastik saksıların yerine, kilden saksılar lazım."
 
Публикувано от luftschlossluftschloss в четв., 04/04/2019 - 20:17
Още преводи на „Mein Mitbewohner“
турски luftschloss
AnnenMayKantereit: Топ 3
Идиоми от „Mein Mitbewohner“
Коментари