Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Месечина

Кога ноќта така сака
Лесно фати ме за рака
И не мисли на светот познат
И возови што доцнат
 
Спие градот сите сонат
Само срцата ни звонат
Не сме биле одамна вака сами ти и јас..
 
Реф.:
Не е месечината во ноќва што ми свети
Светат очи љубов преполни
Не е месечината во ноќва што ме опи
Пијам усни меки и заводливи
 
Нема никој ова време
Ние ко листови на ветер
Знам ти си иста како мене
Сакаш усни да ми земеш
 
Реф.:
Не е месечината во ноќва што ми свети
Светат очи љубов преполни
Не е месечината во ноќва што ме опи
Пијам усни меки и заводливи 3x
 
Превод

Σεληνοφως

Οταν η νυχτα το επιβαλλει
αργα αργα πιασε με απο το χερι
και μην σε νοιαζουν οι φημισμενοι ανθρωποι
και τα τρενα που περνουν
 
Η πολη κοιμαται, ολοι ονειρευονται
Μονο οι καρδιες μας χτυπουν
Εχουμε καιρο να βρεθουμε τοσο μονοι, εσυ και εγω...
 
Ρεφ.
Δεν ειναι το φεγγαρι που μου λαμπει αποψε
Λαμπουν τα γεματα αγαπη ματια σου
Δεν ειναι το φεγγαρι αποψε που με μεθυσε
Ειναι που ηπια τα χειλη σου τα αισθησιακα
 
Δεν εχω κανεναν αυτον τον καιρο
ειμαστε σαν δυο φυλλα που τα παιρνει ο ανεμος
ξερω οτι εισαι ιδια με εμενα
θελεις να με φιλησεις...
 
Δεν ειναι το φεγγαρι που μου λαμπει αποψε
Λαμπουν τα γεματα αγαπη ματια σου
Δεν ειναι το φεγγαρι αποψε που με μεθυσε
Ειναι που ηπια τα χειλη σου τα αισθησιακα
 
Toše Proeski: 3-те най-преглеждани
Коментари