Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ωραίο μου κορίτσι

Αυτό που αισθάνομαι για σένα
Eίναι τρυφερότητα και πάθος
Εσύ με έχεις κάνει να νιώθω ότι
Υπάρχει στην καρδιά μου
Τόση αγάπη
Τόση αγάπη
 
Εγώ γεννήθηκα για σένα
Και εσύ επίσης για μένα
Και τώρα ξέρω ότι το να πεθάνω είναι σαν να προσπαθώ να ζω
Χωρίς την αγάπη σου
Χωρίς την αγάπη σου
 
Ωραίο μου κορίτσι, γλυκιά μου πριγκίπισσα
Πετάω στα σύννεφα όταν με φιλάς
Και νιώθω οτι πετάω πιο ψηλα απο τον ουρανό
Αν εχω κοντά μου τη μυρωδιά των μαλλιών σου
 
Ωραίο μου κορίτσι, φωτεινό αστέρι (που λάμπει)
Δεν είναι αρκετή η φράση "Σε θέλω"
Γι'αυτό τα χείλη μου σου λένε "Σ'αγαπώ"
Όταν είμαστε μαζί, περισσότερο ερωτευόμαστε ο ένας τον άλλον
 
Εδώ υπάρχει αγάπη
Εδώ υπάρχει αγάπη
Εδώ υπάρχει αγάπη, αγάπη
Εδώ υπάρχει αγάπη, αγάπη
Εδώ υπάρχει υπάρχει υπάρχει υπάρχει υπάρχει υπάρχει
αγάπη
 
Αυτή η αγάπη που ανεβαίνει σαν αφρός
Που όταν σε πιάνω από το
Χέρι στο πάρκο
Περπατάω στα σύννεφα
Μοιάζει ψέμα που πια δεν θυμάμαι
Τίποτα όταν ήμουν μόνος
Τίποτα δεν μπορεί να συγκριθεί με κάτι τόσο ιδιαίτερο
 
Τίποτα δε συγκρίνεται με τη σχέση μας*, ζωή μου
 
Ευχαριστώ τον χρόνο
Που μου έχει δείξει ότι τα καλά πράγματα έρχονται
Σε οποιαδήποτε στιγμή
Εγώ δεν φανταζόμουν πως θα γνώριζα
Κάποια μέρα αυτό το συναίσθημα
 
Μια αγάπη
Αγνή και φυσική
Άξια θαυμασμού
(Άξια θαυμασμού, πριγκίπισσα)
 
Μια αγάπη με φαντασία, γεμάτη ειδύλλιο και χαρά
Με όμορφες λεπτομέρειες η κάθε μέρα
Κορίτσι, ποιος θα το έλεγε
Ότι κάποια μέρα εγώ θα ερωτευόμουν
Και ότι χωρίς την αγάπη σου
Δεν θα ζούσα
 
Πώς ήξερα ότι αυτό θα συνέβαινε;
Ότι θα γινόσουν δικιά μου
Και ότι εγώ θα ήθελα
Να σ'αγαπώ για πάντα, ωραίο μου κορίτσι
 
Ωραίο μου κορίτσι, γλυκιά μου πριγκίπισσα
Πετάω στα σύννεφα όταν με φιλάς
Και νιώθω οτι πετάω πιο ψηλα απο τον ουρανό
Αν εχω κοντά μου τη μυρωδιά των μαλλιών σου
 
Ωραίο μου κορίτσι, φωτεινό αστέρι (που λάμπει)
Δεν είναι αρκετή η φράση "Σε θέλω"
Γι'αυτό τα χείλη μου σου λένε "Σ'αγαπώ"
Όταν είμαστε μαζί, περισσότερο ερωτευόμαστε ο ένας τον άλλον
 
Εδώ υπάρχει αγάπη
(Ωραίο μου κορίτσι)
Εδώ υπάρχει αγάπη
(Ωραίο μου κορίτσι)
Εδώ υπάρχει αγάπη, αγάπη
Εδώ υπάρχει αγάπη, αγάπη
Εδώ υπάρχει υπάρχει υπάρχει υπάρχει υπάρχει υπάρχει
αγάπη
 
Από αυτή τη στιγμή δεν θα μπορείς να βγάλεις αυτό το τραγούδι από το νου σου
 
Chino και Νacho
 
Ωραίο μου κορίτσι
Εσύ και μόνο εσύ
Ωραίο μου κορίτσι
 
Τίποτα άλλο
 
Оригинален текст

Mi niña bonita

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)

Заявки за превод на „Mi niña bonita“
Chino & Nacho: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Mi niña bonita“
Коментари