Реклама

At Midnight (превод на руски)

английски
английски
A A

At Midnight

Now at last I have come to see what life is,
Nothing is ever ended, everything only begun,
And the brave victories that seem so splendid
Are never really won.
 
Even love that I built my spirit’s house for,
Comes like a brooding and a baffled guest,
And music and men’s praise and even laughter
Are not so good as rest.
 
Публикувано от Р. ДинР. Дин в(ъв)/на съб., 19/09/2020 - 07:21
Последно редактирано от Valeriu RautValeriu Raut в(ъв)/на съб., 10/10/2020 - 19:38
превод на рускируски (поетичен, римуван)
Подравняване на параграфите

В полночь

Версии: #1#2#3
Наконец-то жизнь я стала понимать:
Есть всему начало, нет всему конца.
Блеск побед отважных, – чем казался он, –
Патин зеленца.
 
И любовь, которой создала в душе
Дом, – как гость случайный на моем крыльце.
Смех, восторг и танцы… лишь один покой
Стал мне ближе всех.
 
Благодаря!
получил/а 2 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).

Vita brevis, ars longa.
____________________
Размер (стихотворный) имеет значение!

Публикувано от Р. ДинР. Дин в(ъв)/на съб., 19/09/2020 - 07:22
Последно редактирано от Р. ДинР. Дин в(ъв)/на нед., 20/09/2020 - 10:02
Източник на превода:
Коментари
Read about music throughout history