-
Миленький ты мой → превод на английски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Миленький ты мой
Миленький ты мой
Возьми меня с собой
Там в краю далёком
буду тебе женой
Милая моя,
Взял бы я тебя
Но там в краю далёком
есть у меня жена.
Миленький ты мой
Возьми меня с собой
Там в краю далёком
буду тебе сестрой
Милая моя,
Взял бы я тебя
Но там в краю далёком
есть у меня сестра.
Миленький ты мой
Возьми меня с собой
Там в краю далёком
буду тебе чужой
Милая моя,
Взял бы я тебя
Но там в краю далёком
чужая ты мне не нужна.
Публикувано от erika_hermi в(ъв)/на 2012-06-04
Превод
My Darling
My darling
Take me with you
There in the far away land
I'll be your wife.
My sweetie,
I would take you
But there in the far away land
I already have a wife.
My darling
Take me with you
There in the far away land
I'll be your sister.
My sweetie,
I would take you
But there in the far away land
I already have a sister.
My darling
Take me with you
There in the far away land
I'll be a stranger to you.
My sweetie,
I would take you
But there in the far away land
I don't need a stranger.
Благодаря! ❤ | ||
15 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 15 пъти.
Публикувано от erika_hermi в(ъв)/на 2012-06-07
✕
Zhanna Bichevskaya: 3-те най-преглеждани
1. | Любо, братцы, любо (Lubo, Bratsi, Lubo) |
2. | Миленький ты мой (Milenkii ty moi) |
3. | Господи, помилуй (Gospodi, pomiluy) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
I wish I had more free time
Име: Érika da Silveira Batista
Майстор Lover of Lyrics
Приноси: 664 превода, 319 текста, 3161 получени благодарности, 116 изпълнени заявки за превод на общо 45 потребители, 10 идиома, 3 обяснения към идиоми, 115 коментара
Лична страница: www.erikabatista.com/
Езици: роден: португалски, говори свободно английски, руски, на начално равнище: немски, испански, френски, италиански
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.