The Ministry Of Lost Souls (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Kayıp Ruhlar Bakanlığı

Su onun bekleme kıyısı
Kayıp ruhlar hala
Ölmek için dolaşıyor
Ama o orada çakılıp kalıyor, ayrılmadan
 
Diğer taraf ise onun beklediği yer
Ruhu, elini uzatıyor
Kurtarmak için
Ama o, çocuğun elini tutmaya ürküyor
 
Sensiz bir dünyada yaşıyorum
Geçmişte boğuluyorum
Bu hiçbir şekilde yaşamak değil
Bu yüzden sana ses veriyorum
 
Beni hatırladın mı? Sana hayat vermiştim
Onu almayacaktın
Çektiğin acılar boşuna, neredeyse hepsi bitti
Cennet'e dönme sırtını
 
Korkmuş hissediyorum, o hazır
Herşeyden vazgeçmek için
Diğer yarısı solup gidiyormuş gibi hissetmeye katlanamıyor
 
O tek bir yolu seçecek
Onu bu acıdan kurtarmak üzere
Ruhunu almak için
Karar verilmişti
 
Aşksız bir dünyada yaşıyorum
Ve bu ruhuma bir yük
Beş para etmez bir dünyada yaşıyorum
Bu yüzden sana ses vereceğim
 
Beni hatırladın mı? Sana hayat vermiştim
Sen onu almayacaktın
Tüm acıların boşunaydı,
Neredeyse hepsi gitti
 
Beni hatırladın mı? Çok gençtin
Sana nasıl söyleyebilirdim?
Beni hatırladın mı? Ben o kişiyim
O gece hayatını kurtaran
 
Seni öylece terk etmeyen tek kişi bendim
Ucunda ölüm olsa bile, seni bırakıp gitmeyecek kişi bendim
Seni korumak için özgürlüğümü kullandım
Doğrudan senin için
 
Bu defa beni hatırlıyor musun?
Ölüm anında bile sana hayat verdim, sana hayat verdim
 
Bir yer hak etmek istedim
Senin yanında bir yer
Bu defa ellerimi uzattığımda
Cennet'in tüm yolları önüme seriliverdi
 
Beni hatırladın mı? Sana hayat vermiştim
Onu almayacaktın
Elemlerinin hepsi boşunaydı
Neredeyse bitti, elveda
Neredeyse bitti, elveda
 
Zamanı geldi
Seni bu hayattan azad ediyorum
Dönme sırtını Cennet'e
 
Публикувано от ohmysweetcakeohmysweetcake в пон., 13/10/2014 - 21:00
Още преводи на „The Ministry Of Lost...“
турски ohmysweetcake
Моля, помогнете с превода на „The Ministry Of Lost...“
Dream Theater: Топ 3
Коментари