Panos Kiamos - Monima Erotevmenoi (Μόνιμα Ερωτευμένοι) (превод на Сръбски)

Гръцки

Monima Erotevmenoi (Μόνιμα Ερωτευμένοι)

Κλειδιά κινητό προσπαθώ να τα βρω
Ίσως τ' άφησα στον καναπέ σου
Απ'το σπίτι να βγω θέλω κόσμο να δω
Και θα 'ρθω πριν να πιεις τον καφέ σου
 
Γιατί δεν υπάρχει μέρα να μην είμαστε δεμένοι
Πάντα η πρώτη καλημέρα από τα χείλη μας θα βγαίνει
Γιατί δεν υπάρχει ώρα να μην είμαστε δεμένοι
Νιώθουμε κι οι δυο μας τώρα μόνιμα ερωτευμένοι
 
Είναι κάποιες στιγμές για όσα θέλω και θες
Δε χρειάζεται κάτι να πούμε
Ένα βλέμμα εμείς στ' όνειρο μιας ζωής
Τον απόλυτο έρωτα ζούμε
 
Γιατί δεν υπάρχει μέρα να μην είμαστε δεμένοι
Πάντα η πρώτη καλημέρα από τα χείλη μας θα βγαίνει
Γιατί δεν υπάρχει ώρα να μην είμαστε δεμένοι
Νιώθουμε κι οι δυο μας τώρα μόνιμα ερωτευμένοι
 
Пуснато от sora14 в Нед, 06/08/2017 - 10:58
Подравни параграфите
превод на Сръбски

Трајно заљубљени

Кључеве, телефон, покушавам да нађем
Можда сам их оставио на твом каучу
Из куће да изађем, желим свет да видим
И доћи ћу пре него што попијеш кафу
 
Јер нема дана да нисмо везани
Увек прво "Добро јутро" са наших усана ће излазити
Јер нема тренутка да нисмо везани
Осећамо обоје сада да смо трајно заљубљени
 
Има тренутака када оно што желим и желиш
Не треба ни да изговоримо
Један поглед, ми смо у сну целог живота
Апсолутну љубав живитмо
 
Јер нема дана да нисмо везани
Увек прво "Добро јутро" са наших усана ће излазити
Јер нема тренутка да нисмо везани
Осећамо обоје сада да смо трајно заљубљени
 
Пуснато от theserbianhoney в Нед, 25/02/2018 - 16:28
Още преводи на "Monima Erotevmenoi ..."
Сръбскиtheserbianhoney
See also
Коментари