Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Lucie Bílá

    Most přes minulost → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Bridge over the past

Don't take that dream away from me, you know, my dream of sleepless nights
Don't take away my dream and give me back the feeling
that I'm not all alone, that I'm loosing all of myself in you.
 
Lie, I have to lie to you, my friend
I do know my destiny, don't feel sorry for me
When the truth is worse than a lie
that's when you only want to believe in dreams
when you put your foot on the last bridge over the past.
 
All I have left is a dream, you know, my dream of sleepless nights
All I have left is a dream, oh, at least in a dream experience that feeling
that I'm not all alone, that I'm loosing all of myself in you.
 
Lie, I have to lie to you, my friend
I do know my destiny, don't feel sorry for me
Why, oh why may I not ask
Am I still rising, or is it already the fall
why is this strange bridge over the past waiting for me.
 
Why, oh why may I not ask
Am I still rising, or is it already the fall
why is this strange bridge over the past waiting for me.
 
Оригинален текст

Most přes minulost

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (чешки)

Lucie Bílá: 3-те най-преглеждани
Коментари