Na severe dikom stoit odinoko (На севере диком стоит одиноко) (превод на Английски)

Na severe dikom stoit odinoko (На севере диком стоит одиноко)

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет качаясь, и снегом сыпучим
Одета как ризой она.
 
И снится ей всё, что в пустыне далекой —
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утёсе горючем
Прекрасная пальма растёт.
 
Последно редактирано от CherryCrushCherryCrush на Пон, 04/01/2016 - 10:09
Коментари на автора:

Christian Johann Heinrich Heine, 1841
Translated by Lermontov, 1841.

превод на АнглийскиАнглийски
Подравни параграфите
A A

The Pine Tree

Версии: #1#2
In the wild north a pine tree stands alone
On the bare top of a mountain.
It slumbers and sways, covered with
Powdery snow like a mantle.
 
And it dreams constantly: that in faraway wilds
In the land where the sun rises,
A cheerless and lovely palm stands alone,
Growing on a gloomy cliff.
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Нед, 03/01/2016 - 03:50
Коментари на автора:

Translated by Dmitri Smirnov.

Източник на превод:
Коментари