Na severe dikom stoit odinoko (На севере диком стоит одиноко) (превод на Гръцки)

Реклама

Na severe dikom stoit odinoko (На севере диком стоит одиноко)

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет качаясь, и снегом сыпучим
Одета как ризой она.
 
И снится ей всё, что в пустыне далекой —
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утёсе горючем
Прекрасная пальма растёт.
 
Последно редактирано от CherryCrushCherryCrush на Пон, 04/01/2016 - 10:09
Коментари на автора:

Christian Johann Heinrich Heine, 1841
Translated by Lermontov, 1841.

превод на ГръцкиГръцки
Подравни параграфите
A A

Στον Άγριο Βορρά Στέκεται Μονάχο

Στον άγριο Βορρά στέκεται μονάχο
σε μια γυμνή βουνοκορφή ,ένα πεύκο
και αποκοιμιέται λικνίζοντας , και το υγροποιημένο χιόνι ντύνει (το πεύκο) σαν χιτώνας
 
Και ονειρευται (το πεύκο) όλα όσα είναι στην έρημο τη μακρινή
σε αυτη την άκρη όπου ο ήλιος προβάλλει
μόνο και θλιμμένο ,σε έναν εύφλεκτο γκρεμό,
μεγαλώνει ένας όμορφος φοίνικας
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Пуснато от infiity13infiity13 в Съб, 15/10/2016 - 11:19
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от tanyas2882tanyas2882
Коментари
tanyas2882tanyas2882    Съб, 15/10/2016 - 12:06

I think, there was a stone rock under snow, not a hill (because is naked, without plants).