Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • När blev du och jag vi? → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

När blev du och jag vi?

Inget kvar att leva för
Du har inget kvar alls
För när jag lämna dig
Stod du där med tomma händer
Djupt fast i din sorg
 
Jag bara undrar
När blev du och jag vi?
Du vet väl själv
Att det aldrig kommer bli så
Jag har ju sagt
Att jag vill va ledig och fri
Jag bara undrar
När blev du och jag vi?
 
Jagar du mig fortfarande
Eller har du gett upp
För sen jag lämna dig
Har jag inte fått nån tid alls
Att va ensam och fri
 
Jag minns vår tid tillsammans
Jag har ännu inte glömt
Men ibland så önskar jag
Att alltsammans var en dröm
 
Превод

When did "you and I" become "we"?

Nothing left to live for
You have nothing left at all
For when I leave you
You stood there with empty hands
Deep in your sorrow
 
I only wonder
When did "you and I" become "we"?
You know yourself
That it will never be so
I have said
That I want to be single and free
I only wonder
When did "you and I" become "we"?
 
Do you still chase me?
Or have you given up?
Too late, I'm leaving you
I have not gotten any time at all
To be alone and free
 
I remember our time together
I still have not forgotten
But sometimes I wish
That it was all a dream
 
Коментари