Nai-dobrata (Най-добрата) (превод на Гръцки)

Advertisements
Български

Nai-dobrata (Най-добрата)

Всеки знае за теб, как едва до мен се добра,
Но какво от това, че попадна с мен на добра?
Към някакви и никакви пак те влече.
Да ме лъжеш с такива? Колко си зле!
Щом си падаш по боклуците, радвай им се. Пускам те!
 
С коя си бил не се хвали или искаш да ме боли?
От това рейтинга по-голям ще ти стане ли?
И какво от това с колко много жени ще спиш,
Щом не можа, не можа най-добрата да задържиш?
 
Чувала съм това: "Вече няма свестни жени".
Как да има, кажи! Тях изобщо кой ги цени?
Към някакви и никакви пак те влече.
Да ме лъжеш с такива? Колко си зле!
Щом си падаш по боклуците, радвай им се. Пускам те!
 
С коя си бил не се хвали или искаш да ме боли?
От това рейтинга по-голям ще ти стане ли?
И какво от това с колко много жени ще спиш,
Щом не можа, не можа най-добрата да задържиш?
 
Всеки знае за теб, ти едва до мен се добра,
Щом си падаш по боклуците, радвай им се. Пускам те!
 
С коя си бил не се хвали или искаш да ме боли?
От това рейтинга по-голям ще ти стане ли?
И какво от това с колко много жени ще спиш,
Щом не можа, не можа най-добрата да задържиш?
 
Пуснато от kdraviakdravia в Четв, 15/05/2014 - 20:08
Последно редактирано от CherryCrushCherryCrush на Нед, 03/09/2017 - 13:53
Подравни параграфите
превод на Гръцки

Η καλυτερη

Версии: #1#2
Ολοι ξερουν για σενα, το ποσο δυσκολα με προσεγγισες
Ε και τι εγινε, που επεσες σε καλη χαρη σε μενα ;
Παλι απο κατι παρακατιανες και τιποτενιες ελκεσαι
Να με κοροιδευεις για τετοιες ? Ποσο ελεΐνος εισαι !
Αφου σ'αρεσουν τα τσολια, να τα χαιρεσαι. Σ'αφηνω !
 
Μη καυχεσαι με ποια πηγες ή μηπως θες να με πειραξει ;
Απο αυτο θα αυξηθει η εκτιμηση σου ;
Και τι σημασια εχει με ποσες πολλες γυναικες θα πας,
Αφου δε μπορεσες, δε μπορεσες τη καλυτερη να κρατησεις ;
 
Εχω ακουσει το εξης: "Πλεον δεν υπαρχουν αξιες γυναικες".
Μα πως να υπαρχουν, πες μου ! Μηπως και τις υπολογιζει κανεις αυτες ;
Παλι απο κατι παρακατιανες και τιποτενιες ελκεσαι
Να κοροιδευεις εμενα για τετοιες ? Ποσο ελεΐνος εισαι !
Αφου σ'αρεσουν τα τσολια, να τα χαιρεσαι. Σ'αφηνω !
 
Μη καυχεσαι με ποια πηγες ή μηπως θες να με πειραξει ;
Απο αυτο θα αυξηθει η εκτιμηση σου ;
Και τι σημασια εχει με ποσες πολλες γυναικες θα πας,
Αφου δε μπορεσες, δε μπορεσες τη καλυτερη να κρατησεις ;
 
Ολοι ξερουν για σενα, το ποσο δυσκολα με προσεγγισες
Αφου σ'αρεσουν τα τσολια, να τα χαιρεσαι. Σ'αφηνω !
 
Μη καυχεσαι με ποια πηγες ή μηπως θες να με πειραξει ;
Απο αυτο θα αυξηθει η εκτιμηση σου ;
Και τι σημασια εχει με ποσες πολλες γυναικες θα πας,
Αφου δε μπορεσες, δε μπορεσες τη καλυτερη να κρατησεις ;
 
Пуснато от angeliki.moschovakiangeliki.moschovaki в Срд, 18/11/2015 - 19:02
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от ΚΑΪΛΙΑΝΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΚΑΪΛΙΑΝΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ
Коментари