I have some additional information:
S1L4 знакомую до боли->painfully (horribly) familiar
S4L3 Хой!->Hoy! (this word is used as a greeting among punks)
S5L1 Мир давит на газ, то есть давит на нас->The whole world steps on gas, meaning that it steps on us
S5L2 Что не нравится вам о чём поёт «газ»->Don't you like what "GAZ" is singing about? ("GAZ" here and after means SEKTOR GAZA) :)
S5L3 А «газ» поёт только, только про вас,->And the "GAZ" sings only, only about you
S5L4 Эй, вы там, наверху!->Hey you, up there! (The string was taken from this song https://lyricstranslate.com/en/delu-vremya-%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%83-%D0%... )
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Нажми на газ
Я сидел на полу и смотрел на экран,
И на этот экран я пошёл на таран,
Потому что услышал я в экране,
Фразу знакомую до боли мне:
Дави на газ! Дави на газ!
Дави на газ! Дави на газ!
На экране всё время поют про любовь,
И опять про любовь про любовь опять вновь,
Я от этой любви срыгнул в унитаз!
Там где есть любовь там всегда грязь.
Дави на газ! Дави на газ!
Дави на газ! Дави на газ!
Хой!
(SHORT SOLO)
Мир давит на газ, то есть давит на нас,
Что не нравится вам о чём поёт «газ»,
А «газ» поёт только, только про вас,
Эй, вы там, наверху!
Продолжайте, давите на газ.
Дави на газ!
Дави на газ!
Дави на газ!
Публикувано от SaintMark в(ъв)/на 2017-05-29
Превод
Click on the gas
I sat on the floor and looked at the screen,
Until i smashed the screen to smithereens
Because I heard on the screen,
A familiar phrase that gave me pain:
Step on the gas! Step on the gas!
Step on the gas! Step on the gas!
On the screen they sing about love all day
Only love, all over and over again
From this kind of love i fell right into the loo
Cause where there's love, there's always dirt
Step on the gas! Step on the gas!
Step on the gas! Step on the gas!
Fuck !
(SHORT SOLO)
The whole world runs on gas, meaning the gas runs us
So why do you complain when I sing about "gas"
But the gas sings only, only for you
Hey, you there, get up !
Keep going, step on the gas.
Step on the gas!
Step on the gas!
Step on the gas!
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от SaintMark в(ъв)/на 2017-11-28
Редактирано последно от SaintMark в(ъв)/на 2018-06-04
Коментар:
TL mine.
------------------
✕
Колекции, включващи „Нажми на газ“
1. | All Songs by Sektor Gaza (Part 1) |
2. | Sektor Gaza - Nazhim na Gaz (1993) |
Sektor Gaza: 3-те най-преглеждани
1. | Лирика (Lirika) |
2. | Бомж (Bomsh) |
3. | Демобилизация (Demobilizatsia) |
Идиоми от „Нажми на газ“
1. | step on the gas |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Име: Mark
Роля: Banned User
Приноси: 3359 превода, 830 транслитерации, 10840 текста, 336 колекции, 25906 получени благодарности, 162 изпълнени заявки за превод на общо 56 потребители, 279 изпълнени заявки за транскрипция, 79 идиома, 85 обяснения към идиоми, 6641 коментара
Езици: роден: английски, немски, говори свободно френски, иврит, на начално равнище: гръцки, италиански, латински, норвежки, руски, испански, шведски, идиш
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)