Need to know (превод на Испански)

Advertisements
превод на Испански

Necesito saberlo

Ha pasado un minuto desde que conectamos
He captado el mensaje, no te sientes así.
Así que ¿por qué no puedes dejarlo como lo acordamos?
en lugar de recordar el pasado.
 
Te he mostrado cosas que te han gustado,
y pensé que podrías cambiar de opinión.
Y casi lo hice, ¿o no?
Y casi lo conseguí, no mientas.
 
¿Piensas en mí?
¿Y en lo que podría ser?
Lo haré fácil.
Sólo dime, ¿debería quedarme o irme?
Porque necesito saberlo.
 
¿Piensas en lo nuestro?
¿Podría darte lo suficiente?
Lo haré fácil.
Sólo dime, ¿debería quedarme o irme?
Porque necesito saberlo.
 
Sólo por un segundo, responde a la pregunta.
¿Podemos abordar las cosas que haces y dices?
Tú tomaste el primer vuelo, fuiste tan imprudente.
Ahora intentas decir que nunca fue así.
 
Te he mostrado cosas que te han gustado,
y pensé que podrías cambiar de opinión.
Y casi lo hice, ¿o no?
Y casi lo conseguí, no mientas.
 
¿Piensas en mí?
¿Y en lo que podría ser?
Lo haré fácil.
Sólo dime, ¿debería quedarme o irme?
Porque necesito saberlo.
 
¿Piensas en mí?
¿Y en lo que podría ser?
Lo haré fácil.
Sólo dime, ¿debería quedarme o irme?
Porque necesito saberlo.
 
¿Piensas en mí?
¿Y en lo que podría ser?
Lo haré fácil.
Sólo dime, ¿debería quedarme o irme?
Porque necesito saberlo.
 
¿Piensas en lo nuestro?
¿Podría darte lo suficiente?
Lo haré fácil.
Sólo dime, ¿debería quedarme o irme?
Porque necesito saberlo.
 
Пуснато от AimizuKAimizuK в Срд, 23/01/2019 - 21:22
Английски

Need to know

See also
Коментари