Nem szeretlek (превод на Немски)

Advertisements
превод на Немски

Ich liebe dich nicht

Frag mich nicht!
Ich bin mit dir und fertig.
Ist es dir nicht genug?
Na gut, du willstest es.
Lassen wir es so sein!
Ich habe viele Gedanken gemacht.
Wir passen gar nicht zusammen.
Treffen wir uns nicht mehr!
Es wird dir auch besser.
 
Ich liebe dich nicht.
Ich liebe dich nicht.
Ich vergesse dich
Ich vergesse dich
Du wirst mir ein spezielles, schönes Gedächtnis.
 
Ich liebe dich nicht.
Ich liebe dich nicht.
Es war mir so bereits
Es war mir so bereits
Es gibt anstatt meiner, wer auf dich lieb wartet
 
Es war gut mit dir, ich gehe lieber.
So darf es nicht mehr weiter gehen.
Bitte, weine nicht! Es gibt keinen anderen für mich.
Ich biete dir nicht mehr mein Herz.
Laß mich auch, laß mich noch heute.
Du kannst jeden lieben, glücklich werden.
 
Ich liebe dich nicht.
Ich liebe dich nicht.
Ich vergesse dich.
Ich vergesse dich.
Du wirst mir ein spezielles, schönes Gedächtnis.
 
Ach siest du das?
Es ist alles.
Wir fanden uns nicht.
Wir wußten das jetzt.
Du wolltest es.
Da paß auf mich auf!
Treffen wir uns nicht mehr!
Es wird dir auch besser.
 
Ich liebe dich nicht.
Ich liebe dich nicht.
Ich vergesse dich.
Ich vergesse dich.
Du wirst mir ein spezielles, schönes Gedächtnis.
 
Ich liebe dich nicht...
Ich vergesse dich...
 
Ahány ház, annyi szokás.

Soviel Köpfe, soviel Sinne.
Пуснато от suttyo22suttyo22 в Втр, 17/12/2013 - 10:59
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от zanzarazanzara
Още преводи на "Nem szeretlek"
Немски suttyo22
Omega: Топ 3
See also
Коментари