Nessun dorma (превод на Турски)

Advertisements
Италиански

Nessun dorma

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d'amore
e di speranza.
 
Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
quando la luce splenderà!
 
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!
 
(Il nome suo nessun saprà...
e noi dovrem, ahimé, morir!)
 
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
vincerò, vincerò!
 
Пуснато от Miley_Lovato в Втр, 04/10/2016 - 20:31
Последно редактирано от Ainoa на Втр, 04/10/2016 - 23:25
Подравни параграфите
превод на Турски

Kimse uyumuyor

Kimse uyumuyor! Kimse uyumuyor!
Sen de prenses,
Soğuk odanda
Yıldızları seyrediyorsun
Aşkla ve umutla
Titreyen.
 
Ama benim gizemim içimde kitli
Adımı kimse bilmeyecek! hayır hayır
Onu senin ağzına söyleyeceğim
Işık parıldadığı zaman!
 
Ve benim öpücüğüm sessizliği eritecek
Seni benim yapan.
 
(Adını kimse bilmeyecek,
Ve kuşkusuz öleceğiz, öleceğiz!)
 
Git ey gece!
Batın yıldızlar!
Batın yıldızlar!
Gündoğarken kazanacağım!
Kazanacağım, kazanacağım!
 
Пуснато от celalkabadayi в Втр, 09/01/2018 - 12:53
Il Volo: Топ 3
See also
Коментари