✕
Mellettem
Gyermekként azt mondták nekem, a szerelem kiegészített
De én el szoktam nekik mondani, rosszak
Mert a kék szemű lány, aki kiegészítette felébredésem
Még mindig helyesen mögöttem áll ebben a dalban
Helyette megszámolták minden egyes szívdobbanásom
A szavakon gondolkodtak, amit ki akartak mondani
Ne próbáld megérteni az érzés
Valaha eltűnik?
Most, azok voltak napok
Mielőtt elmentél
Most magammal táncolok
Kint, az esőben
Most ez meglehetősen hideg
És csak rád vártam, hogy tudd
Hogy ha álmaim valaha megvalósulnak
Jöjj, táncolj mellettem
Mellettem [12x]
Azt mondtad örökké együtt leszünk
De talán csak túl fiatalok voltunk
Azon tűnődöm, ha még emlékszel
Amikor táncoltunk a napfényben
Most, azok voltak napok
Mielőtt elmentél
Most magammal táncolok
Kint, az esőben
Most ez meglehetősen hideg
És csak rád vártam, hogy tudd
Hogy ha álmaim valaha megvalósulnak
Jöjj, táncolj mellettem
Mellettem [19x]
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Drivergent в(ъв)/на 2016-05-06
Добавено в отговор на заявка, направена от Nadyelle.67
✕
Otto Knows: 3-те най-преглеждани
1. | Not Alone |
2. | Million Voices |
3. | Next To Me |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Drivergent
Име: Petra
Роля: Супер потребител
Приноси: 144 превода, 33 текста, 365 получени благодарности, 42 изпълнени заявки за превод на общо 32 потребители, 3 изпълнени заявки за транскрипция, 36 коментара
Езици: роден: унгарски, говори свободно унгарски, на високо равнище: английски, немски, на начално равнище: френски
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.