Niemals ohne dich (превод на Английски)

Advertisements
превод на Английски

Never Without You

I hear your laughter, so I stand still
I feel your breath, but I can't see anyone
I feel your skin, but I'm alone
I smell your scent and that, too, cannot be
Quite clearly in front of me, I see your face
I want to embrace you, but I reach into nothing
 
Never without you
I never want to be without you
Never without you
Never without you
 
I hear your voice, its echo
I can't locate it, it's everywhere.
I've picked a flower for you
I don't know if you see it, maybe even smell it
I fall to my knees, I'm so alone
I begin to cry, the stone is so cold
 
Never without you
I never want to be without you
Never without you
Never without you
 
I hear your laughter
I feel your skin
I run into the night
I cry out to you
I lose my mind
like a rabid animal
 
Never without you
I never want to be without you
Never without you
Never without you
 
I hear your laughter
(Never without you)
I feel your skin
(I never want to be without you)
I run into the night
(Never without you)
I cry out to you
I lose my mind,
(Never without you)
like a rabid animal
 
Пуснато от Sarah RoseSarah Rose в Срд, 13/02/2019 - 00:49
Немски

Niemals ohne dich

Tanzwut: Топ 3
See also
Коментари
Sarah RoseSarah Rose    Срд, 13/02/2019 - 01:17

"Cry" and "weep" are synonyms, although there are subtle differences. "Cry" is used more commonly, "weep" sounds a bit too archaic for this context.

azucarinhoazucarinho    Срд, 13/02/2019 - 22:58

Correct - but to me 'cry' has the connotation of screaming, yelling ...

Sarah RoseSarah Rose    Четв, 14/02/2019 - 01:16

Cry has multiple meanings - one is to cry with tears (weinen), another is to call out (schreien).

Cry isn't used interchangeably with yell and scream. If someone is actually yelling or screaming, we would just use those words instead.

The usage depends on how loud you are speaking, like in these examples:

When my dog died, I cried. --> This refers to crying with tears, has nothing to do with voice volume.
"I don't want to," I cried. --> Something is being said at a slightly louder volume than a normal voice. Often used in literature instead of "said." We wouldn't use scream or yell here because that would be too severe.
"Wait, stop!" I cried out, but she was too far away to hear me. --> This is a louder voice than the last example, but still not screaming or yelling.
"Someone is chasing me with a knife!" I screamed. --> At this point, we would use scream or yell to describe this because something really bad is happening. We wouldn't use cry here because it would be too gentle.