Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Kint az éjszakát

Hé baby, mi ez a hang?
Csinálok néhány lépést és a földre esem.
Ez egy hosszú lövés de kedvesem nem tudok szeretni többé,
Gyerünk gyerünk
Hé baby, adj egy esélyt.
Megtalálom a választ ha tudni akarod miért
Azt akarom idegilek adj egy másik játékot a dalnak
Gyerünk, gyerünk
 
Hogyan hangzik ha együtt töltenénk kint az éjszakát?
Hogyan hangzik ha együtt töltenénk kint az éjszakát?
 
Hé baby, mi ez a hang?
Csinálok néhány lépést és a földre esem.
Ez egy hosszú lövés de kedvesem nem tudok szeretni többé,
Gyerünk gyerünk
Hé baby, adj egy esélyt.
Megtalálom a választ ha tudni akarod miért
Azt akarom idegilek adj egy másik játékot a dalnak
Gyerünk, gyerünk
 
Hogyan hangzik ha együtt töltenénk kint az éjszakát?
Hogyan hangzik ha együtt töltenénk kint az éjszakát?
Hogyan hangzik ha együtt töltenénk kint az éjszakát?
Hogyan hangzik ha együtt töltenénk kint az éjszakát?
Gyerünk, gyerünk
 
Hé baby, mi ez a hang?
Csinálok néhány lépést és a földre esem.
Ez egy hosszú lövés de kedvesem nem tudok szeretni többé,
Gyerünk gyerünk
Hé baby, adj egy esélyt.
Megtalálom a választ ha tudni akarod miért
Azt akarom idegilek adj egy másik játékot a dalnak
Gyerünk, gyerünk
 
Hogyan hangzik ha együtt töltenénk kint az éjszakát?
Hogyan hangzik ha együtt töltenénk kint az éjszakát?
 
Оригинален текст

The Night Out

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „The Night Out“
Martin Solveig: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „The Night Out“
Коментари